В рамках XIX ежегодной богословской конференции Свято-Тихоновского университета работала секция «Переводная церковная книжность и единство церковной традиции»

МОСКВА. 9 октября, в день открытия XIX ежегодной богословской конференции  Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного университета (ПСТГУ), в конференц- зале ПСТГУ работала секция «Переводная церковная книжность и единство церковной  традиции».

 Заседание началось с молитвы. Была провозглашена «Вечная память» профессору Игорю   Сергеевичу Чичурову, скончавшемуся летом этого года. Этот ученый с мировым именем в течение нескольких лет являлся бессменным руководителем секции.  Священник Дмитрий Пашков в сообщении на тему «Мефодиевские переводы   византийских правовых текстов» подробно рассмотрел проблему авторства известного древнерусского памятника «Закон Судный людем». На материале новейших исследований  были переосмыслены Болгарская и Моравская теории его происхождения. Сообщение «Гомилии Григория Богослова в славянском и грузинском переводе и их  интерпретация» было сделано Христианом Ханником, профессором университета  Вюрцбурга (Германия). Он проанализировал и показал связь гимнографических  текстов Ирмология с корпусом Тринадцати слов св. Григория Богослова.  В интервью корреспонденту пресс-службы Свято-Тихоновского университета г-н Ханник поделился своими впечатлениями о вузе: «Я первый раз в этом университете и меня удивило, что здесь идет бурная научная жизнь, так много молодежи. Этот факт вселяет  надежду, что богословская наука в России возродится». Он пожелал, чтобы студенты ПСТГУ продвигались на пути изучения христианской науки «и тем самым помогли в деле обновления этого несчастного мира». «Без науки, без понимания и стремления к истине, мы с сожалением видим, куда идет этот мир», — сказал германский ученый. В рамках секции также прозвучали доклады ученых из Российской академии наук и  Софийского университета (Болгария).
Форумы