Управление по делам религии Турции разрешило читать Коран лежа, но только на арабском

АНКАРА. Управление по делам религии Турции разрешило гражданам читать Коран лежа на боку, но с обязательным условием – только на арабском. В заявлении министерства подчеркивается, что мусульманин должен проявлять обязательное уважение к Корану, при этом совершенно неважно, в каком положении он его читает.
"Нарушением не является чтение Корана стоя, сидя либо лежа на боку в направлении Мекки, если только тем самым молящийся не намеревается выказать неуважение к Аллаху", - говорится в заявлении.
Но даже с такими послаблениями процесс моления для турок не облегчится. Управление по делам религии сообщило, что читать Коран на латинице, даже не в переводе, а лишь в турецкой фонетической транскрипции, "не подобает истинному мусульманину".
Дело в том, что буквы турецкого алфавита максимально приближены по способности передавать звуки к стандартному латинскому алфавиту - каждая буква передает лишь один звук. Поэтому даже для обозначения вариантов произнесения арабского "алефа" в турецком алфавите попросту не хватит средств.
Безусловно, такое заявление не стало для турок открытием - во всем мире последователи религии Мухаммеда полагают, что истинный Коран может быть только на арабском, и каждый правоверный должен выучить этот язык. Но, по признанию самих турок, в современном мире, когда каждая минута на счету, времени на изучение языка нет.
Как сообщило Управление по делам религии, "транскрипция для человека, не знающего арабский, не несет никакого смысла читающему. Он не понимает значение молитвы". Кроме того, от незнания языка он может исказить сам смысл сур Корана. По этой причине работники Управления настоятельно рекомендуют туркам отказаться от чтения на ежедневных намазах "неправильного" Корана.

ИТАР-ТАСС/Седмица.Ru

Форумы