В Брюсселе Архив Русской Эмиграции выпустил 1-й том корпуса «PATROLOGIA SLAVICA»

Публикацию серии открывает исследование В.М. Кириллина, посвящённое малоизученному памятнику древнерусской гомилетической традиции - слову на праздник Покрова Пресвятой Богородицы, написанному неизвестным автором.

БРЮССЕЛЬ. По благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона Архив Русской Эмиграции начал публикацию памятников древнеславянской святоотеческой письменности « Patrologia Slavica».

В серию входят тексты, созданные как известными Отцами Церкви, так и анонимными авторами. Критерием отбора произведений служит их значимость для духовной культуры славянских народов.

Понятие «славянская патрология» включает сочинения, написанные на древнерусском, древнеболгарском, древнесербском и других национальных языках, общая база которых восходит к старославянскому литературному языку, выработанному святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием и их учениками и последователями в ходе книжного просвещения и христианизации славян в  IX-X вв.

Приоритет при издании каждого памятника отдаётся наиболее древней и хорошо сохранившейся рукописи. Тексты произведений воспроизводятся в оригинальной орфографии и снабжаются переводами на современный русский язык, комментариями и результатами научных исследований.

В редакционный совет серии привлечены лучшие российские и зарубежные специалисты в области славистики и медиевистики.

Первая публикация серии - исследование профессора МДА, доктора филологических наук В.М. Кириллина, посвящённое малоизученному памятнику древнерусской гомилетической традиции - слову на праздник Покрова Пресвятой Богородицы, написанному неизвестным автором.

Книга уже поступила в продажу в магазин Сретенского монастыря.

Форумы