• Источник:
  • Седмица.Ru

Досадная опечатка омрачила презентацию нового катехизиса для католической молодежи


При переводе молодежного катехизиса «Youcat» с немецкого на итальянский язык была допущена ошибка: слово «концепция» оказалось заменено на… «контрацепцию».

РИМ. В Ватикане на состоявшейся презентации нового катехизиса «Youcat», предназначенного для католической молодежи, президент Папского совета по делам мирян кардинал Станислав Рылько назвал новый катехизис «незаменимым помощником», «великим даром и ценным вкладом, призванным передать молодежи веру», сообщили domradio и «Die Welt».

С помощью катехизиса, вышедшего в свет на 17 языках, у молодежи укрепится вера, что будет способствовать повышению их образования, считают в Римской курии.

Около 700 тыс. экземпляров "Youcat" приготовлены для распространения их в августе этого года участникам Всемирного дня молодежи в Мадриде.

Однако в переводе «Youcat» с немецкого на итальянский язык на 228 странице допущена досадная ошибка: слово «концепция» оказалось заменено на… «контрацепцию».

По этой причине которой тысячи экземпляров итальянской версии катехизиса будут уничтожены. Правда, часть тиража с ошибкой уже успела поступить в продажу в итальянские книжные магазины.

Теперь издатели из «Citta Nuova» должны будут поправить текст и вновь напечатать тысячи экземпляров.

Форумы