Гимнография, посвященная вмч. Димитрию


Вмч. Димитрий Солунский. Икона. Кон. XIII–XIV в. (мон-рь Ватопед на Афоне)

Фрагмент статьи из т. 15 «Православной энциклопедии». Москва, 2007 г.

В иерусалимском Лекционарии V-VII вв., сохранившемся в груз. переводе (Tarchnischvili. Grand Lectionnaire. T. 1. [Pars 2]. P. 37), память Д. С. отмечается 13 февр., последование не приводится. В к-польском Типиконе Великой ц. IX-XI вв. память Д. С. стоит под 26 окт. (Mateos. Typicon. T. 1. P. 78-80); службу предписано совершать в мартириуме в его честь; литургийное последование включает тропарь 3-го гласа ᾿Αθλοφόρε ἅϒιε, πρέσβευε τῷ ἐλεήμονι̇ (Стастотерпче святый, моли Милостиваго), прокимен 4-го гласа из Пс 15, апостольское чтение 2 Тим 2. 1-10, аллилуиарий со стихом из Пс 96, евангельское чтение Ин 15. 17 - 16. 2, причастен Пс 32. 1.

По Студийско-Алексиевскому Типикону 1034 г. (Пентковский. Типикон. С. 291), отражающему наиболее раннюю из сохранившихся редакций студийского Синаксаря, на память Д. С. 26 окт. совершается праздничная служба: на вечерне на «Господи, воззвах» поются стихиры Д. С. на 6; на утрене - «Бог Господь» с тропарем 3-го гласа «Велия обрете в бедах» (этот тропарь содержится в последовании Д. С. во всех редакциях Студийского и Иерусалимского уставов), канон Октоиха соединен с 2 канонами Д. С. В последовании отмечено неск. самогласнов Д. С. Литургийные чтения: прокимен из Пс 63, аллилуиарий со стихом из Пс 91, Апостол и Евангелие те же, что и по Типикону Великой ц., причастен Пс 111. 6b.

По Евергетидскому Типикону кон. XI в. (Дмитриевский. Описание. Т. 1. С. 300-301) на память Д. С. 26 окт. на вечерне отменяется стихословие Псалтири, на «Господи, воззвах» поются стихиры Д. С. на 6; на паннихис - канон Д. С.; на утрене - «Бог Господь» и тропарь Д. С., каноны - Октоиха и 2 Д. С.; в последовании есть неск. самогласнов Д. С.; на литургии - блаженны из утреннего канона Д. С., чтения те же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе, но причастна 2 - Пс 32. 1 и 111 6b. Устав на память Д. С. 26 окт. по Мессинскому Типикону 1131 г. (Arranz. Typicon. P. 44-45) имеет больше элементов праздничного богослужения, что может быть связано как с добавлением в службу последования в память землетрясения в К-поле в 740), так и с принадлежностью этого Типикона к зап. ветви студийской традиции, на формирование которой могла оказать влияние фессалоникийская практика. На вечерне совершается вход, после него читаются 3 паремии землетрясения (Ис 63. 15-19, Вар 4. 5 (озаглавлена как паремия из Иер), Дан 9. 15). Кафизмы на утрене заменены 3 антифонами из Пс 134-135, 15 и 33, после них - 1-й степенный антифон 4-го гласа, прокимен из Пс 88 (видимо, в память землетрясения) и Евангелие Д. С.- Ин 12. 24-36. Поются каноны землетрясения и Д. С. (в честь Д. С. поется только один канон), утреня заканчивается пением великого славословия в кафедральной редакции. Служба на литургии - только Д. С., та же, что и по Студийско-Алексиевскому Типикону, но Типикон разрешает прочитать по желанию и Евангелие в память землетрясения.

По афонской редакции Студийского устава, сохранившейся в груз. переводе в Георгия Мтацминдели Типиконе X-XI вв. (Кекелидзе. Литургические груз. рукописи. С. 237-238), 26 окт. также совершается память Д. С. и землетрясения, но последование - только Д. С. На утрене кафизмы заменяются особыми антифонами, утренние прокимен (из Пс 67) и Евангелие (то же, что и в Мессинском Типиконе) - Д. С. Утреня оканчивается по праздничному чину, с пением славословия в кафедральной редакции. На литургии служба та же, что и по Типикону Великой ц., кроме прокимна (здесь - из Пс 115).

Согласно одной из ранних редакций Иерусалимского устава, зафиксированной в рукописи XII-XIII вв. Sinait. gr. 1094 (Lossky. Typicon. P. 179-180), в день памяти Д. С. 26 окт. совершается служба с пением на утрене «Бог Господь» и тропаря святого. Соединяются последования святого и Октоиха. В службу включено неск. песнопений в память землетрясения, но они не составляют полноценного последования. Праздничных элементов (входа на вечерне, полиелея, утреннего Евангелия) в службе нет, утреня заканчивается по будничному чину с пением стихир на стиховне из Октоиха. На литургии прокимен и Апостол те же, что и в Студийско-Алексиевском Типиконе, аллилуиарий со стихом из Пс 33, Евангелие приведено только землетрясения (эта же традиция отражена в ряде рукописей богослужебного Евангелия, где на 26 окт. назначается только чтение землетрясения: греч. Евангелие XI в. ГИМ. Син. греч. 225; Архангельское Евангелие 1092 г. и др.), причастен - Д. С. (Пс 111. 6b). Тот же устав службы изложен, напр., в старопечатном славянском Часослове 1491 г., изданном в Кракове.

В первопечатном греч. Типиконе (Венеция, 1544) 26 окт. соединяются последования Д. С. и землетрясения, устав соответствует полиелейной службе. На вечерне 3 паремии: 1-я и 2-я - землетрясения, 3-я - Д. С.; назначается лития с пением стихир Д. С.; на стиховне поются стихиры землетрясения; тропари - Д. С. и землетрясения. На утрене - полиелей, степенна (1-й антифон 4-го гласа), прокимен (из Пс 67) и Евангелие Д. С.; каноны - Октоиха, землетрясения и Д. С.; на хвалитех поются стихиры Д. С.; утреня заканчивается по праздничному чину, с пением славословия в кафедральной редакции; в конце утрени совершается помазание молящихся освященным маслом из лампады. На литургии на блаженнах песни 3-я и 6-я из канона Д. С., чтения - как в Студийско-Алексиевском Типиконе, но Евангелие - только землетрясения. В греч. изданиях Минеи вплоть до совр. сохраняется примерно тот же устав службы.

Согласно приходскому греч. Типикону протопсалта Константина (К-поль, 1838), служба 26 окт. имеет примерно тот же устав соединения последований Д. С. и землетрясения, что и в старопечатных греч. изданиях, но на литургии указаны праздничные антифоны: в воспоминание о землетрясении (1-й и половина 2-го антифона) и в честь Д. С. (2-я половина 2-го антифона - стихи из Пс 82 и 78, 3-й антифон - из Пс 33, 65 и 31), но особого входного стиха нет. В последующих изданиях этого Типикона праздничные антифоны для этого дня были заменены изобразительными с пением на блаженнах тропарей в память землетрясения и Д. С. Тот же устав, без антифонов на литургии, приводится и в Типиконе Виолакиса (Афины, 1901. Σ. 89-91).

Сходный с указаниями первопечатного греч. Типикона устав на 26 окт. содержится в ряде слав. Типиконов XV-XVI вв., но на вечерне обычно не указываются вход (вероятно, он предполагается по умолчанию) и лития. На утрене: прокимен из Пс 63, Евангелие Мф 10. 16-22; каноны предлагается петь согласно одному из 3 возможных вариантов: из Октоиха на 4, «трусу» (т. е. в память землетрясения) на 4, Д. С. на 6; Богородицы на 4, «трусу» на 4, Д. С. на 6; «трусу» на 6, Д. С. на 8 - каждый следующий вариант предполагает возрастание степени праздничности службы (РГБ. Троиц. 239, 1-я пол. XV в.; 240, 3-я четв. XVI в.; 241, сер. XVI в., и др.).

Вероятно, древними связями слав. традиции с фессалоникийской следует объяснять то, что в слав. странах и на Руси день памяти Д. С. 26 окт. отмечался особенно торжественным богослужением. Согласно большинству слав. рукописных и старопечатных Типиконов и Миней XIV - 1-й пол. XVII в., 26 окт. на великой вечерне читаются 1 паремия землетрясения и 2 Д. С. (Ис 43. 9-14а; Прем 4. 7-15; 2 паремии Д. С. приводятся и в нек-рых греч. рукописях - напр., в Минее XII в. (ГИМ. Син. 446; см.: Владимир (Филантропов). Описание. С. 401); в укр. изданиях XVII в. (напр., в Минее Праздничной 1651 г., изданной во Львове) и в рус. изданиях после появления исправленного слав. Типикона в 1682 г. распределение паремий меняется: по образцу греч. книг назначается чтение 2 паремий землетрясения и 1 - Д. С. (Прем 4. 7-15)); на стиховне поются стихиры землетрясения. На утрене - прокимен из Пс 63 (начиная с издания Типикона 1682 - из Пс 67), Евангелие Д. С.: Мф 10. 16-22 (в нек-рых рукописях: Лк 21. 12-19 - так, в частности, в Евангелиях-апракосах и Четвероевангелиях, написанных в южнослав. странах или скопированных с южнослав. оригиналов; это же чтение помещается в совр. греческом служебном Евангелии); каноны, посвященные землетрясению, на 6 (1 канон) и Д. С. на 8 (2 канона). На литургии на блаженнах, согласно Типиконам XV-XVI вв. и московскому печатному изданию 1633 г., поются тропари из 3-й песни канона Д. С. и из 6-й - землетрясения (согласно изданиям Типикона 1610, 1641 и послениконовским книгам, поются тропари из 3-й песни канона землетрясения и из 6-й - Д. С.); чтения на литургии те же, что и по Студийско-Алексиевскому Типикону, но, согласно памятникам XV-XVI вв., к ним добавляются апостольское и евангельское чтения землетрясения, а по рукописным и печатным книгам начиная с XVII в. на литургии - уже 2 полные службы землетрясения и Д. С. В Типиконах XVI в. 26 окт. имело знак креста, XVII в.- знак креста в круге; в исправленном издании Типикона 1682 г. редакторы вернулись к старой практике обозначения этого числа крестом, отметив возможность по желанию настоятеля совершения всенощного бдения в этот день. В первопечатном московском Типиконе 1610 г. есть глава, отсутствующая в более ранних памятниках, о совпадении 26 окт. с воскресным днем. Эта глава сохранилась и в послениконовских рус. изданиях Типикона и Миней. Следует отметить, что праздничность службы Д. С. усиливается тем, что она, как и мн. большие праздники, имеет сопровождающую память - у праздника Д. С. это 27 окт., память мч. Нестора.

Иногда (напр., в Евангелии XVI в., МДА Ц Е-13. Инв. № 186953) на утрени 26 окт. назначается чтение Лк 12. 2-12 (как на память вмч. Георгия), что связано с древней традицией чтения этого отрывка на литургии 26 окт. (традиция отражена в Ассеманиевом Евангелии XI в., Баницком Евангелии XIII в. и др.).

Последование Д. С. в совр. богослужебных книгах включает следующие элементы: тропарь 3-го гласа, нач.: Μέϒας εὕρατο ἐν τοῖς κινδύνοις σε ὑπέρμαχον ἡ οἰκουμένη̇ (Велика обрете в бедах тя поборника вселенная; этот тропарь в древних рукописях вместо слова «вселенная» может содержать слово «Солунь», Селунь  - так, напр., в Студийско-Алексиевском Типиконе по ркп. ГИМ. Син. 330, в Прологе XIII-XIV вв. РГБ. Ф. 256. № 319 и др.); кондак 2-го гласа, нач.: Τοῖς τῶν αἱμάτων σου ῥείθροις (Кровей твоих струями); канон авторства Феофана, 4-го гласа, с акростихом: Τῷ καλλινίκῳ προσλαλῶ Ϫημητρίῳ (Добропобедному приглаголю Димитрию, 1-й ирмос: Θαλάσσης τὸ ἐρυθραῖον πέλαϒος̇ (Моря чермную пучину), нач.: Τὸν θεῖον τοῦ μαρτυρίου στέφανον ἀναδησάμενος (Божественным мучения венцем увязен). 2-й канон Д. С. в греч. и слав. изданиях Минеи различается: в греч. дан канон 4-го гласа с акростихом в тропарях: Μύρῳ νοητῷ προσπλακες, μύρον ϒίνῃ (С миром мысленным соединившись, миро бываешь) и именем Филофея в акростихе богородичнов, 1-й ирмос: ᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου̇ (Отверзу уста моя), нач.: Μερίς μου, Ϫημήτριε, κα δόξα θεία (Помощь моя, Димитрие, и слава божественная); в слав. Минее - канон 8-го гласа, творение Георгия Скилицы, с акростихом: Мира чествую благодать Димитриа, 1-й ирмос: Колисницегонителя фараона погрузи нач.: Мира благовонна и честна, Димитрие (греч. оригинал канона встречается в рукописях - напр., в греч. Минее XII в. ГИМ. Син. греч. 446; изд. по афонской ркп. XIV в.: Γρηϒόριος ὁ Παλαμᾶς. 1927. Τ. 11. Σ. 371-384). В последовании также содержатся 6 циклов стихир-подобнов и 8 самогласнов (в рус. Минее; в греч. Минее неск. стихир отсутствуют); светилен; неск. седальнов.

В рукописях встречаются и др. песнопения Д. С., в т. ч. неск. многострофных кондаков и множество канонов. Многострофным кондаком изначально является и помещенный в совр. изданиях Минеи (нач. проимия: Τοῖς τῶν αἱμάτων σου ῥείθροις, Ϫημήτριε (Кровей твоих струями Димитрие)) - в рукописях он может содержать 17 икосов, связанных акростихом: Τοῦ Στεφάνου ὁ αἶνος (Стефана хвала). Иные кондаки: 4-го гласа, с акростихом: Τοῦ ταπεινοῦ ῾Ρωμανοῦ αἶνος (Смиренного Романа хвала), имеющий 23 икоса, нач. проимия: Νικιφόρον ἀθλητὴν τῷ ἀθανάτῳ δεσπότῃ (Победоносное мучение бессмертному Владыке); 4-го гласа, без акростиха, имеющий 3 икоса (возможно, их было больше), нач. проимия: ῾Εορτὴν μεθέορτον ἐπιτελοῦντες (Праздник попразднственный совершая) (см.: Ϫετοράκης Θ. ῾Ο ἅϒιος Ϫημήτριος στήν πρώιμη Βυζαντινή ῾Υμνοϒραφία // Χρηστιανική Θεσσαλονίκη. Θεσσαλονίκη, 2001. Σ. 177-188); известны и иные кондаки с одним икосом, напр. кондак 4-го гласа на подобен «Явился еси днесь», нач.: Ϫημητρίου σήμερον (Димитрия днесь).

Среди многочисленных песнопений Д. С. имеется полный венок канонов, т. е. цикл канонов на все 8 гласов, по одному на каждый глас, авторства прп. Иосифа Песнописца. К наст. времени по рукописям он известен не полностью (отсутствуют каноны 1-го плагального (т. е. 5-го) и 4-го плагального (т. е. 8-го) гласов; см.: Τωμαδάκης Εὐ. ᾿Ι. ᾿Ιωσὴφ ὁ ῾Υμνόϒραφος̇ Βίος κα ἔρϒον. ᾿Αθῆναι, 1971. Σ. 119-120; Ταμεῖον. Σ. 68-73), но Л. Пти (Petit. Bibliographie des acolouthies greques. P. 58-60) указывал, что весь цикл был полностью издан в Венеции в 1795 г. в составе впосл. переиздававшейся книги под названием Θύρα τῆς μετανοίας... (Врата покаяния...).

Др. цикл канонов (как полных, так и неполных - трипеснцев и двупеснца) Д. С., написанный блж. Симеоном Солунским, входит в состав особого многодневного последования, уподобляющего память Д. С. Пасхе, а дни предшествующей седмицы - празднику Входа Господня в Иерусалим и дням Страстной седмицы. Это последование совершалось в Фессалонике с XV в. и сохранилось в ряде греч. рукописей. К установлению этой практики имел непосредственное отношение блж. Симеон Солунский, к-рого вдохновили уже существовавшие к XV в. каноны Д. С., уподобленные канонам Великой субботы (см. ниже) и Пасхе (канон авторства Иоанна Ставракия, хартофилакса Фессалоники). Песнопения в этом многодневном последовании повторяют состав служб и стихотворную форму песнопений Страстной седмицы, совпадая с ними в выборе гласов и подобнов, в лит. форме и в особенностях выражения мысли. Канон Д. С. Иоанна Ставракия, подобный канону Пасхи, был включен блж. Симеоном в последование без изменений. Все тексты последования были полностью изданы И. Фундулисом (Θουντούλης ᾿Ι. Μ. «Μεϒάλη ῾Εβδομάς» τοῦ ἁϒίου Ϫημητρίου // Κείμενα λειτουρϒικῆς. Θεσσαλονίκη, 1994. Τ. 2: Θέματα εὐχολοϒίου. Σ. 271-396).

Помимо этих циклов канонов и канонов, помещенных в печатных Минеях, по рукописям известны еще 15 канонов Д. С. на различные гласы, 10 из к-рых не изданы (см.: AHG. T. 2. P. 294-312; Ταμεῖον. Σ. 68-73). 1-го гласа: с акростихом: Κλέος μέϒιστον εὗρες ἀθλήσας, μάκαρ. Νικολάου (Подвизавшись, ты славу великую нашел, блаженне. [Творение] Николая), 1-й ирмос: ᾿Ωιδὴν ἐπινίκιον̇ (Песнь победную), нач.: Καρδίας τὰ ὄμματα ἦρα εἰς ὕψος (Сердца очи я возвысил на высоту). 2-го гласа: ямбический канон авторства Евгения, с продолжительным акростихом, проходящим через отдельные строки тропарей (нач.: Τὸν ϒῆθεν πρὸς δώματα - Того, кто земли к жилищу), 1-й ирмос: Στείβει θαλάσσης κυματούμενον σάλον̇ (Шествует морскую волнящуюся бурю), нач.: Τέμνει θαλάσσας ᾿Ισραὴλ τῷ φυϒάδι (Рассекает море Израиль бегством). 3-го гласа: возможно, авторства Феофана, без акростиха, 1-й ирмос: ῎Αισωμεν τῷ Κυρίῳ̇ (Поим Господеви), нач.: Τὸν λοϒικὸν φωστῆρα τῆς εὐσεβείας (Мысленное светило благочестия). 4-го гласа: анонимный, с акростихом: Ϫημητρίου με τὸ σθένος φυλαττέτω (Димитрия крепость, меня сохрани), 1-й ирмос: Θαλάσσης τὸ ἐρυθραῖον πέλαϒος̇ (Моря чермную пучину), нач.: Ϫοξάσας τοῖς τῆς σαρκός σου μέλεσι (Прославил подвигами плоти твоей); авторства Амфилохия, с акростихом: ᾿Αμφιλοχίου δέδεξο δέησιν, μυροχεῦμον (Амфилохия приими моление, мира сосуд), 1-й ирмос: ᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου̇ (Отверзу уста моя), нач.: Αἰνέσωμεν ἅπαντες ὕμνοις ἐνθέοις Ϫημήτριον (Да восхвалим все Димитрия песньми боговдохновенными); анонимный, известный по слав. Минеям XI-XVI вв. и неизвестный по греч. рукописям, авторство к-рого исследователи приписывают св. равноап. архиеп. Мефодию либо одному из его учеников (см.: Matejko L. Život sredovékeho textu: O tzv. Metodovom kanone sv. Dimitrovi Solúnskemu. Bratislava, 2005). 1-й ирмос: Отверзу уста моя:, нач.: От мглы лютыя и невежествия очисти ны (см.: Ягич. Минеи. С. 186-190; Воронов А. Древне-славянский канон св. Димитрию Солунскому // ТКДА. 1878. Т. 4). 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа: авторства Максима Плануды, с акростихом: ᾿Αθλοφόρου Ϫημήτριον ᾄσμασι Μάξιμος ὑμνῶ (Страстотерпца Димитрия песньми я, Максим, пою), 1-й ирмос: Τῷ σωτῆρι Θεῷ̇ (Спасителю Богу), нач.: ᾿Αϒαθῶν τῇ πηϒῇ παρεστηκὼς (Благих источнику представший); анонимный, без акростиха, 1-й ирмос: ῞Ιππον κα ἀναβάτην̇ (Коня и всадника), нач.: Πάτερ, Υἱὲ κα Πνεῦμα, Τριάς, μονάς, ὁ Θεός (Отче, Сыне и Дýше, Троица, Единица, Боже). 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа: анонимный, с акростихом: Κα σήμερον δὲ Σάββατον μέλπω μέϒα (И днесь же субботу пою Великую - как у триодного канона Великой субботы), 1-й ирмос: Κύματι θαλάσσης̇ (Волною морскою), нач.: Κύριε, Θεέ μου, ἐξόδιον ὕμνον κα ἐπιτάφιον ᾠδὴν (Господи Боже мой, исходный гимн и надгробную песнь); анонимный, без акростиха, 1-й ирмос: Κύματι θαλάσσης τὸν κρύψαντα πάλαι̇ (Волною морскою скрывшаго древле), нач.: Σὺ τὴν σκοτεινήν μου ψυχήν, ἐλεῆμον (Ты темную мою душу помилуй); неизвестной атрибуции, с поврежденным акростихом: Και - - - - <πρ>οσφέρω Ϫημητρίῳ. ΤΝΤ (И... приношу Димитрию; ΤΝΤ - сокращенная запись имени творца канона), 1-й ирмос: Κύματι θαλάσσης τὸν κρύψαντα πάλαι̇ (Волною морскою скрывшаго древле), нач.: Χάριν μοι πλουσίαν θεόθεν (Благодать мне обильную от Бога). 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа: вероятно, авторства Григория, с акростихом в тропарях: Ϫημήτριε, κροτῶ σε σῆς ῥίζης κλάδος (Димитрие, рукоплещу тебе, твоего корня отрасль) - и именем Григорий в богородичнах, 1-й ирмос: Τῷ συντρίψαντι πολέμους̇ (Сокрушившему брани), нач.: Ϫῆμος ἄυλος ὁ ἄνω κα ὁ κάτω ὑλικὸς (Лик невещественный горé и вещественный дóлу); анонимный, без акростиха, 1-й ирмос: ῾Αρματηλάτην Θαραὼ ἐβύθισε̇ (Колисницегонителя фараона погрузи), нач.: ῾Ιερωτάτην ορτὴν ϒηθόμενοι νῦν συστησώμεθα (Священнейший праздник, радующиеся, ныне да составим); анонимный, без акростиха, 1-й ирмос: ῾Αρματηλάτην Θαραὼ ἐβύθισε̇ (Колесницегонителя фараона погрузи), нач.: Τῷ φοβερῷ κα ἀπροσίτῳ (Страшному и недоступному); авторства Евстафия, митр. Фессалоникийского, без акростиха, 1-й ирмос: Σταυρὸν χαράξας Μωσῆς̇ (Крест начертав Моисей), нач.: ῾Ο τῷ πελάϒει τῶν σῶν ἐϒχειρῶν ἄθλων (Бездне твоих предпринятых трудов) (см.: PG. T. 136. Col. 161-168).

Кроме того, существует 2 цикла ирмосов, предназначенных для последований Д. С. Это цикл ирмосов 2-го гласа, нач. 1-го: ᾿Επ τὴν ἄβυσσον μολὼν (По бездне ходяще), содержащийся в Ирмологии, но не употребляемый в канонах совр. богослужебных книг, и цикл ирмосов 4-го гласа, отсутствующий как в Ирмологии, так и в совр. печатных книгах, но известный по рукописям, нач. 1-го: ῾Ο ῥάβδῳ τμήξας θάλασσαν (Жезлом рассек море), предназначенный для общего последования великомучеников Д. С. и Евстратия (пам. 20 сент. ст. ст.), этот цикл включает ирмос 2-й песни (см.: Σωφρόνιος (Εὐστρατιάδης), μητρ. Εἰρμολόϒιον. Σ. 49-50, 116-117).

А . А . Лукашевич

Форумы