На Профессорском форуме обсудили место теологии в социогуманитарном ядре российского образования
- 30 мая 2014
- 08:57
- Распечатать
- Источник:
- РИА Новости
Богословы обсудят традиции изучения Библии в разных конфессиях
Участники конференции рассмотрят значение древних переводов Библии для изучения библейского текста
МОСКВА, Христианские богословы и религиоведы обсудят актуальные вопросы изучения Библии во время двухдневной конференции, "Библейская текстология и экзегетика в разных традициях", которая откроется в Москве в пятницу, сообщили РИА Новости в Библейско-богословском институте св. апостола Андрея.
Научный форум, который пройдет в столичном кафедральном соборе святых Петра и Павла Евангелическо-Лютеранской церкви, приурочен к 100-летию со дня рождения выдающегося библеиста Брюса Мецгера (1914-2007), который внес большой вклад в изучение Нового Завета. Мецгер участвовал в издании критического текста греческого Нового Завета и возглавлял комитет переводчиков вышедшего в 1989 г. на английском языке "Нового переработанного стандартного перевода" (New Revised StandardVersion), который получил одобрение многих церквей. Основные работы Мецгера вышли в русском переводе в издательстве Библейско-богословском институте св. апостола Андрея.
Участники конференции рассмотрят широкий круг вопросов, связанных с библейской текстологией и экзегетикой, в частности, значение древних переводов Библии для изучения библейского текста, влияние принятого в той или иной традиции текста Библии на богословие и различные аспекты церковной жизни, интерпретацию библейских текстов в свете проблем современного христианства.
Научный форум, который пройдет в столичном кафедральном соборе святых Петра и Павла Евангелическо-Лютеранской церкви, приурочен к 100-летию со дня рождения выдающегося библеиста Брюса Мецгера (1914-2007), который внес большой вклад в изучение Нового Завета. Мецгер участвовал в издании критического текста греческого Нового Завета и возглавлял комитет переводчиков вышедшего в 1989 г. на английском языке "Нового переработанного стандартного перевода" (New Revised StandardVersion), который получил одобрение многих церквей. Основные работы Мецгера вышли в русском переводе в издательстве Библейско-богословском институте св. апостола Андрея.
Участники конференции рассмотрят широкий круг вопросов, связанных с библейской текстологией и экзегетикой, в частности, значение древних переводов Библии для изучения библейского текста, влияние принятого в той или иной традиции текста Библии на богословие и различные аспекты церковной жизни, интерпретацию библейских текстов в свете проблем современного христианства.
Ссылки по теме
- 25 ноября 2025
- 28 июля 2023
- 13 января 2022
- 19 апреля 2021
- 8 декабря 2020
- 4 декабря 2020
- 4 ноября 2020