К презентации XIV тома "Православной энциклопедии" в Санкт-Петербурге
- 20 сентября 2007
- 10:38
- Распечатать
К презентации XIV тома "Православной энциклопедии" в Санкт-Петербурге (комментарий в свете веры)
![]() | ||
Александровская колонна, Санкт - Петербург | ||
Вышел в свет XIV-й алфавитный том «Православной энциклопедии». Его презентация прошла 20 сентября в Российской национальной библиотеке (г.Санкт-Петербург).
Свое приветствие участникам презентации направил Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий.
Святейший Патриарх Алексий направил приветствие участникам презентации XIV тома «Православной энциклопедии» в Российской национальной библиотеке (20 сентября 2007 г., г.Санкт-Петербург)
Многоуважаемый Владимир Николаевич! Многоуважаемый Сергей Леонидович! Уважаемые участники и гости презентации «Православной энциклопедии»
От души приветствую вас в этом близком и дорогом для моего сердца городе! С Санкт-Петербургом у меня связано много теплых воспоминаний об учёбе в Духовной Академии — одной из лучших богословских школ нашего Отечества, преемственнице дореволюционной богословской науки. Обучение у лучших преподавателей Академии помогло мне сформировать мои научные интересы, пройти хорошую жизненную школу.
Паства Санкт-Петербурга особенно близка мне еще и потому, что именно её я окормлял в бытность моего архипастырского служения в Ленинградской и Новгородской митрополии.
Немало продуктивных часов провел я в архиве Сената и Собора, в Российской национальной библиотеке, когда готовил свою книгу «Православие в Эстонии». Я всегда с радостью вспоминаю дни научных занятий и всегда испытываю некоторую ностальгию по этим дням, открывшим для меня немало новых исторических документов.
Не случайно в этом году мы проводим презентацию издания «Православной энциклопедии» именно в этом городе. Санкт-Петербург — это не просто культурная столица нашей страны. Это своего рода научный центр, органично объединивший в себе сокровищницы знаний Российской библиотеки с научными силами Санкт-Петербургского государственного университета, санкт-петербургскими институтами Академии наук и Духовной Академии.
Мы хотели бы отметить неоценимый вклад санкт-петербургских ученых в работе по созданию «Православной энциклопедии», которые с самого начала принимали участие в подготовке десятков и сотен важнейших и ключевых статей энциклопедии, и тем самым внесли свою немаловажную лепту в возрождении интереса у широкого круга читателей к отечественной истории и истории Русской Православной Церкви.
Мы не сомневаемся, что и в будущем этот богатый научный потенциал будет востребован в области светской и церковной науки. Надеемся также, что наша презентация в Санкт-Петербурге привлечет новых авторов к работе над созданием многотомной «Православной энциклопедии», над которой предстоит еще многолетняя и кропотливая работа.
+АЛЕКСИЙ,
ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ
* * *
XIV том «Православной энциклопедии» открывается объемной статьей «Даниил, пророк ветхозаветный», за которой следуют несколько десятков статей о святых Даниилах, в том числе – «Даниил Заточник», «Даниил Столпник», «Даниил Александрович, св. князь московский». Заканчивается том статьей «Димитрий [Деметрий], имена 2 сир. царей из династии Селевкидов».
Группу статей, посвященную Даниловским монастырям, открывает статья «Данилов во имя преподобного Даниила Столпника Московский мужской монастырь».
Кроме многочисленных исследований, посвященных святым, различным персоналиям, памятникам церковного искусства, – статей, которые естественным образом составляют основное содержание Энциклопедии, XIV-й том «Православной энциклопедии» содержит целый ряд обширных статей по библеистике, литургике, истории Руси и Русской Церкви, истории западных исповеданий, страноведению. В том вошли статьи: «Деяния святых апостолов», «Деисус», «Двунадесятые праздники», «Десять заповедей», «Димитриевская родительская суббота», «Державная икона Божией Матери», «Дания».
![]() | ||
Фото Ю.В.Клиценко - "Седмица.Ru" | ||
Энциклопедия издается Русской Православной Церковью под общей редакцией Патриарха Московского и всея Руси Алексия II в рамках федеральной программы «Культура России 2006-2010 г.г.».
Православная энциклопедия - это свод знаний о православии, истории, искусстве, культуре религии и о деятельности христианских церквей от зарождения христианства до наших дней. Над проектом работает большой коллектив ученых, филологов, историков, теологов, лингвистов, искусствоведов. Особенность Православной энциклопедии в том, что авторы опирались на знания, которые раньше не могли появиться в печати.
Попечительский совет издания возглавляет мэр Москвы Юрий Лужков. В составе наблюдательного совета председатель Госдумы РФ Б. Грызлов, первый заместитель председателя правительства РФ Д. Медведев, министр образования А. Фурсенко и другие. Руководитель, координатор и редактор выпуска руководитель Церковно-научного центра Сергей Кравец.
* * *
За время издания «Православной энциклопедии» участниками научной и презентационной деятельности стали города Берлин, Владимир, Екатеринбург, Казань, Кострома, Минск, Москва, Новороссийск, Париж, Рим, Ростов-на-Дону, Рязань, Санкт-Петербург, София, Тамбов, Томск.
Презентация вновь вышедшего XIV-й алфавитного тома Энциклопедии состоится 20 сентября 2007 в Новом здании Российской национальной библиотеки Санкт-Петербурга.
Презентация Православной энциклопедии – важное событие в жизни северной столицы, в котором примут участие: митрополит Петербургский и Ладожский Владимир; архиепископ Тихвинский, ректор Санкт-Петербургской духовной академии и семинарии; губернатор Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко; вице-губернатор Санкт-Петербурга Сергей Тарасов; вице-президент РАН, генеральный директор РНБ Владимир Зайцев и другие.
* * *
Фрагмент статьи «Деяния святых апостолов» из XIV тома «Православной энциклопедии»
![]() | ||
Апостолы Господни. Современная икона | ||
Деяния святых апостолов - (греч. praxeis ton agion apostolon; лат. Actus apostolorum), одна из канонических книг Священного Писания НЗ, которая, согласно святоотеческому преданию и по мнению большинства современных исследователей, была написана св. ап. и евангелистом Лукой.
Название книги
Название книги встречается впервые в латинском переводе сочинения сщмч. Иринея Лионского «Против ересей» («ex actibus apostolorum» — Iren. Adv. haer. III 12. 11; в III 13. 3 Ириней, возможно, называет это же произведение «свидетельством Луки об апостолах» (Lucae de apostolis testificatio)). Т. н. Канон Муратори (на лат. языке), в котором говорится о «Деяниях всех апостолов» (Acta omnium apostolorum), и сохранившийся на греческом и латинском языках антимаркионитский пролог к Евангелию от Луки, в котором соответственно упоминаются и praxeis ton agion apostolon и Actus apostolorum, имеют сложную текстологию и в последние десятилетия рядом исследователей датируются IV, а не кон. II в., что делает их свидетельства менее авторитетными.
Тертуллиан использует такие названия, как Acta (Tertull. De bapt. 7; De resurr. 23; Adv. gnost. 15; Adv. Prax. 17), Acta apostolorum (Tertull. De bapt. 10; Adv. gnost. 15; De carn. Chr. 15; De resurr. 39; Adv. Prax. 28; De praescript. haer. 22–23; Adv. Marcion. 5. 2), Commentarius Lucae (Tertull. De ieiun. 10. 3). Климент Александрийский и Ориген говорят praxeis apostolon (Clem. Alex. Strom. 5. 12. 82; Orig. Contr. Cels. 3. 46). Свт. Кирилл Иерусалимский называет Деяния святых апостолов «Деяния 12 апостолов» (praxeis ton dodeka apostolon — Cyr. Hieros. Catech. 4. 36; такое же наименование сохр. в сир. пер. «Учения Аддая»), свт. Григорий Назианзин — «Деяния мудрых апостолов» (praxeis ton sophon apostolon — Greg. Nazianz. Carm. dogm. 12. 34 // PG. 37. Col. 474), свт. Амфилохий Иконийский — «Кафолические (соборные) Деяния апостолов» (ton katholicon praxeon apostolon) (Amphil. Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296–297). Блж. Иероним соединяет греч. и лат. название — Apostolicorum Praxeon (Hieron. De vir. illustr. 7). В IV–V вв. название praxeis apostolon закрепляется в рукописной традиции (Синайский и Ватиканский кодексы, Кодекс Безы). В греч. минускульных рукописях начиная с XIII в. апостолы в заглавии часто обозначаются как святые (praxeis ton agion apostolon). В рукописях Италы и Вульгаты название дается в форме Actus (а не Acta) apostolorum.
Греч. слово Praxeis в приложении к лит. произведениям является синонимом латинского Res gestae и в античности начиная с IV в. до Р. Х. означало сочинения исторического (ср.: Polyb. Hist. 1. 1. 1) и историко-биографического характера (напр., «Деяния Александра» Каллисфена, сочинения Анаксимена из Лампсака, Сосила и проч.; ср.: Diog. Laert. 2. 3; Strabo. Geogr. 17. 1. 43).
Слово «апостолы» в заглавии относится не только к 12 или 70 (72) ближайшим ученикам Христовым, избранным Им Самим во время земного служения, но и к ап. Павлу (ср.: Деян 14. 4), а возможно, и шире — к одному из чинов ранней Церкви (ср.: 1 Кор 12. 28), хотя фактически описывается служение лишь некоторых из тех, кто проповедовали в пределах Римской империи (вообще из 79 случаев использования этого слова в книгах НЗ 28 приходится на Деяния святых апостолов, 5 — на Евангелие от Луки, 35 — на Павловы Послания, остальные — на проч. книги НЗ).
Свт. Иоанн Златоуст указывает, что в надписании книги заложен особый смысл: она повествует не только о чудесах, совершенных апостолами, источником которых является божественная благодать, но и о тех трудах (деяниях), которые они понесли добровольно, подвизаясь во всех добродетелях (Ioan. Chrysost. In princip. Act. 2. 2).
![]() | ||
Св. Апостол и Евангелист Лука | ||
Авторство
В ранних рукописях текст Деяний святых апостолов приводится без указания автора. Имя его — Лука — появляется сначала в рукописях 3-го Евангелия (P 75, ок. 200), в заглавии книги Деяний святых апостолов указывается только в послеиконоборческих минускулах (начиная с IX в.). Тем не менее святоотеческая традиция со 2-й пол. II в. (Iren. Adv. haer. III 13. 3; 14. 1) единодушно называет автором книгу Деяний ап. Луку, о котором ап. Павел неск. раз упоминает в Посланиях как о своем спутнике-помощнике (Флм 24; 2 Тим 4. 10), враче (Кол 4. 14) и евангелисте (если 2 Кор 8. 18 относится к Луке) (ср.: Iren. Adv. Haer. III 14. 1; Hieron. De vir. illustr. 7). По мнению одних толкователей, он принадлежал к числу 70 (72) апостолов (Adamant. De recta in deum fide), но ушел от Господа после беседы о хлебе жизни (Ин 6. 66; по дороге в Эммаус Воскресшего Христа встретили Нафанаил и Клеопа — Epiph. Adv. haer. 23. 6), а потом вновь вернулся в Церковь после проповеди ап. Павла (Epiph. Adv. haer. 51. 11). Др. экзегеты отмечают, что он не видел Спасителя во время Его земного служения (Hieron. De vir. illustr. 7; Canon. Muratori. 6–7). В Антимаркионитском прологе, у блж. Иеронима и Евсевия Кесарийского указывается происхождение ап. Луки из Антиохии (Сирия) (Euseb. Hist. eccl. III 4. 6).
В научно-критической библеистике, с XIX в. авторство Деяний святых апостолов и достоверность преданий о жизни дееписателя неоднократно ставились под сомнение. Прежде всего отмечалось отсутствие каких бы то ни было сведений о евангелисте Луке у Папия Иерапольского (60–130). Еретик Маркион, отвергнувший все Евангелия, кроме Евангелия от Луки, и включивший его в свой канон, тем не менее оставил его анонимным (Tertull. Adv. Marcion. 4. 2. 3). Поскольку со II в. считается, что канонические книги должны быть написаны близкими учениками Господа или апостолов, предания о происхождении, медицинском образовании и служении евангелиста могли основываться не на независимом свидетельстве, а на новозаветных текстах. В частности, вывод о происхождении Луки из Антиохии помимо того внимания, какое уделяется этому центру христианства в Деяния святых апостолов, может быть сделан из Деян 13. 1, где упоминается Луций Киринеянин (кроме того, в «западном типе» текста повествования от 1-го лица (т. н. мы-пассажи) включают и Деян 11. 28).
В отношении авторства Деяний святых апостолов рус. библейская наука занимает вполне определенную позицию, доказывая, во-первых, единство автора (в противовес гипотезам о механической компиляции из разных источников), во-вторых, его личное участие в описываемых событиях как спутника ап. Павла, и, наконец, то, что этим автором был никто иной, как евангелист Лука (Глубоковский. 1932).
Вопрос о том, был ли автор Деяний святых апостолов врачом, приобрел особую остроту после работ У. К. Хобарта (Hobart. 1882), позицию которого поддержал А. фон Гарнак (Harnack. 1906). По мнению Хобарта, в Евангелии от Луки и Деяниях святых апостолов встречается большое количество медицинской лексики, использовать которую мог только профессиональный врач, в частности такие термины, как «расслабленный» (paralelumenos — в Лк 5. 24; Деян 8. 7 (в греч. тексте — 8. 8); 9. 33), «постель» (klinidion — в Лк 5. 19, 24; klinarion — в Деян 5. 15), «горячка» (в греч. тексте Деян 28. 8 стоит во мн. числе puretois и проч. Особенно интересны параллели с сочинениями греч. медика Диоскорида Педиана из Тарса. Однако Г. Кэдбери поставил под сомнение выводы Хобарта (Cadbury. 1920, 1926), поскольку, по его мнению, для эпохи античности вообще сложно говорить о существовании медицинской терминологии как таковой и все предполагаемые термины в равной мере употребляли не только профессиональные врачи, но и просто образованные люди при рассказе о болезнях (в частности, Кэдбери ссылается на Иосифа Флавия, про которого точно известно, что он не был знаком с медицинской наукой). До кон. XX в. большинство ученых принимали выводы Кэдбери. Однако в ряде совр. работ было показано, что медицинское образование евангелиста и дееписателя проявляется не в лексике, а в том, как именно он описывает симптомы, течение и продолжительность болезней (Лк 9. 39; Деян 13. 11; 14. 8), методы и время исцеления (Деян 3. 7 (особенно сл. parahrema — вдруг); Деян 9. 18; 14. 10) (Weissenrieder. 2003).
Единство с Евангелием от Луки
К 140 г. Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов были известны как 2 отдельных сочинения, поскольку Маркион включил в свой канон только Евангелие. За исключением предания о едином авторстве и объединяющих оба произведения прологов, никаких внешних свидетельств в пользу изначально более тесного единства этих произведений нет. В наст. время не известно ни одной рукописи, где Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов были бы помещены друг за другом (известен папирус, в котором Деяния святых апостолов соседствуют с Евангелием от Матфея,— P53, III в.). По мнению папирологов, объем текста обоих произведений настолько велик, что предполагает изначальное использование 2 разных свитков папируса (ср. деление книг на тома в античной лит-ре — Diodor. Sic. Bibliotheca. 1. 29. 6; 1. 41. 10; Ios. Flav. Contr. Ap. 1. 35. 320; правда, ранний переход христ. авторов к использованию кодексов делает данный аргумент менее весомым). В церковной традиции, как на Западе, так и на Востоке, Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов всегда, за исключением небольшого числа полных рукописных кодексов НЗ, содержались в разных книгах — Евангелии и Апостоле.
В совр. библеистике считается, что решение вопроса может быть основано лишь на внутренней критике текстов: анализе языка, стиля, жанрового своеобразия, композиционных приемов, единства повествования, целей, основных тем и богословского содержания обоих произведений.
Существует неск. теорий о соотношении Евангелия от Луки и Деяния святых апостолов. Широко распространена точка зрения, согласно которой Деяния святых апостолов являются запланированным продолжением Евангелия от Луки (Х. Маршалл), написанным сразу или спустя какое-то, может быть, очень продолжительное, время (Г. Шнайдер). По мнению М. Парсонса и Р. Перво, хотя Деяния святых апостолов и служат продолжением Евангелия от Луки, оба произведения являются законченными и композиционно независимыми друг от друга, т. е. Деяния святых апостолов— отдельная книга, а не 2-й т. Евангелия от Луки, прежде всего потому, что написаны они в ином жанре (Parsons, Pervo. 1993).
Кэдбери попытался доказать, что Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов изначально представляли собой единое произведение, которое было разделено на 2 части только в процессе канонизации книг НЗ (Cadbury. 1927). Для обозначения начального варианта он ввел особый термин Luke-Acts, который в наст. время часто используется, когда речь идет не столько о лит., сколько о богословском единстве 2 произведений, представляющих одно из направлений в раннем христианстве. Гипотеза литературного единства, хотя и разделяется многими учеными, основывается на теории интерполяций и гипотетических реконструкциях «прототекстов», которые не имеют твердой опоры в рукописной традиции (Ч. Уильямс, Р. Кох, П. Паркер). Из маргинальных теорий можно упомянуть гипотезу приоритета Деяния святых апостолов как содержащих более простое богословие (Х. Г. Рассел, Г. Боуманн) и гипотезу, согласно которой Евангелие от Луки и Деяния святых апостолов являются частями трилогии, последняя книга которой либо не сохранилась, либо не была написана (Дж. Винанди; по мнению Ж.-Д. Кестли, этой книгой могли быть Пастырские послания; обзор теорий см.: Delobel J. The Text of Luke-Acts // The Unity of Luke-Acts / Ed. J. Verheyden. Leuven, 1999. P. 83–107. (BETL; 142)).
К наиболее существенным композиционным различиям относится отсутствие в Евангелии от Луки характерных для Деяния святых апостолов «длинных речей». Но, как и в Евангелии от Луки, в книге Деяний встречаются т. н. диптихи (напр., наиболее заметные — сопоставление рождения и служения Иоанна Предтечи и Спасителя в Евангелии от Луки и служения апостолов Петра и Павла в Деяниях святых апостолов). В целом в служении апостолов просматриваются параллели с земным служением Иисуса Христа: на апостолов также сходит Св. Дух (Деян 2. 1–4; ср.: Лк 1. 35–36; 3. 21–22), ап. Петр в проповеди толкует стих из Свящ. Писания (Иоил 2. 28–32 в Деян 2. 16–36; ср.: Лк 4. 14–30, где истолковывается Ис 61. 1–2), апостолы призывают новых верующих (Деян 2. 37–41, 47b; ср.: Лк 5. 1–11, 27, 32), исцеляют хромого нищего (Деян 3. 1–10; ср.: исцеление слепого нищего в Лк 18. 35–43), их допрашивают в синедрионе (Деян 4. 1–22; ср.: Лк 22. 66–71), они совершают чудеса, исцеления и изгнания демонов (Деян 5. 12–16; 8. 6–7, 13; ср.: Лк 4. 40–41; 6. 17–19), исцеляет прикосновение к одеждам Павла (Деян 19. 11–12; ср.: Лк 8. 43–48), иудейские первосвященники и саддукеи хотят убить апостолов за их проповедь (Деян 5. 17–42; ср.: Лк 19. 47), ап. Петр воскрешает Тавифу (Деян 9. 36–42; ср.: Лк 7. 11–15), благочестивый рим. сотник Корнилий первым из язычников принимает Крещение (Деян 10. 1–48; ср.: сотник в Лк 7. 1–10 — первый язычник, который просит об исцелении, а сотник в Лк 23. 47 исповедует веру), ап. Павел отправляется в Иерусалим, несмотря на ожидающую его там опасность (Деян 19. 21; 21. 8–17; ср.: Лк 9. 51; 13. 33; 19. 11–28), он идет в храм (Деян 21. 17–26; ср.: Лк 19. 28–48), схвачен иудейской толпой, но потом оказывается в руках рим. властей (Деян 21. 30–36; 23. 23–26. 32; ср.: Лк 22. 47–54; 23. 1–25), апостол выступает против саддукеев (Деян 23. 6–9; ср.: Лк 20. 29–38), благословляет и преломляет хлеб (Деян 27. 35; также см.: 20. 7–11; ср.: Лк 27. 35; также см.: 24. 30), первомч. Стефан, побиваемый камнями, видит отверстые небеса и Сына Человеческого (Деян 7. 56; ср.: Лк 22. 69), предает дух Господу и молится о прощении своих убийц (Деян 7. 59–60; ср.: Лк 23. 34, 46). Деяния святых апостолов, как и Евангелие от Луки, охватывают временной промежуток в 30 лет. Оба повествования начинаются в Иерусалиме и завершаются арестом Иисуса Христа и судом над Ним. Заметны перекрестные тематические связки (пребывание апостолов в храме в Лк 24. 53 и в Деян 2. 46; проповедь Царства в Лк 4. 43; 9. 2 и др. и в Деян 1. 3 и 28. 31; «спасение Божие» в Лк 3. 6 и в Деян 28. 28). В Деяниях святых апостолов исполняются пророчества из Евангелия от Луки: «облечетесь силою свыше» в Лк 24. 49 подразумевает Вознесение Господне (Лк 24. 50–53; Деян 1. 9–11) и схождение Св. Духа на апостолов (Деян 2. 1–4); пророчество Лк 21. 12–15 о гонениях исполняется в Деян 4. 3–5, 14; 5. 17–42. Наставление «отрясать прах» в Лк 9. 5 и 10. 11 апостолы исполняют в Деян 13. 51.
В Деяниях святых апостолов, как и в Евангелии от Луки, заметен особый интерес к вселенскому масштабу христианского благовестия. Универсализм евангелиста Луки выражается как прямо (см.: Лк 2. 10; 2. 32; 3. 6; 3. 38; 24. 47), так и в деталях (напр., вместо «равви» говорится «наставник» или «учитель» (Лк 5. 5; 8. 24; 8. 45; 9. 33; 9. 49; 10. 25; 11. 45; 12. 13; 17. 13); «море Галилейское» называется «озером Геннисаретским» (Лк 5. 1); имена рим. правителей предваряют имена еврейских (Лк 2. 1; 3. 1); пропущены анти-языческие логии (ср.: Лк 13. 28; Мк 7. 24–30; Мф 15. 21–28) (см.: Pereira. 1983; Cissolah. 2006). Евангелие и Деяния святых апостолов объединяет и особое внимание к действию Св. Духа (Лк 1. 35, 41, 67; 2. 25–27; 4. 14, 18; 11. 13) (см.: Turner. 1996; Hur Ju. 2001; Woods. 2001) (см. разд. «Богословие»).
При этом в Деяния святых апостолов отсутствует характерное для Евангелия от Луки противопоставление «праведник—грешник» (Лк 5. 32; 7. 33–35, 39; 15. 1–17; 18. 9–14; 19. 6–10). Авторитет закона Моисеева, подтверждаемый в Лк 16. 17, оценивается иначе в Деян 13. 39; 15. 10, 28–29. Ветхозаветная типология Евангелия от Луки сменяется христологической в Деяниях, проповедь Царства — проповедью Воскресшего Христа. Эти различия, однако, могут быть вызваны сменой перспективы — с допасхальной на послепасхальную.
Место в каноне
Как книга Священного Писания Деяния святых апостолов цитируются христианскими писателями и отцами Церкви, начиная со сщмч. Иринея Лионского. Однако Деяния святых апостолов отвергали такие еретики, как эвиониты (Epiph. Adv. haer. 30. 16), маркиониты (Tertull. Adv. Marcion. 5. 2), севериане (Euseb. Hist. eccl. IV 29. 5), позже — манихеи (Aug. De utilitate credendi. 2. 7). По словам Тертуллиана, «те, которые не признают этой книги Писания, не могут иметь и Духа Святого, ибо не могут признать, что Дух Святой был ниспослан на учеников» (Tertull. De praescript. haer. 22).
В списках канонических книг Деяния святых апостолов всегда указываются отдельно от Евангелия от Луки. Обычно они следуют за 4 Евангелиями (до Павловых Посланий — Канон Муратори; Euseb. Hist. eccl. III 25. 1–7; Greg. Nazianz. Carm. dogm. 12. 34; Amphil. Iambi ad Seleucum // PG. 39. Col. 296–297; каноны североафрикан. Соборов 393–419 гг.; Rufin. Comm. in Symb. Apost. 36; декрет папы Геласия; до Соборных Посланий — Cyr. Hieros. Catech. 4. 36; Athanas. Alex. Ep. pasch. 39; 60-е прав. Лаодикийского Собора 363 г.; Ватиканский и Александрийский кодексы НЗ; Пешитта; большинство совр. правосл. изданий НЗ). Иногда книга Деяний располагаются после Евангелий и Павловых Посланий (до Соборных Посланий — Epiph. Adv. haer. 76. 5; Синайский кодекс; после Соборных Посланий и перед Откровением — Hieron. Ep. 53; Aug. De doctr. christ. 2. 8. 49; в Челтнемском списке канонических книг (360–370) Деяния святых апостолов находятся до Откровения и Соборных Посланий). В самом конце НЗ Деяния святых апостолов помещают 85-е Апостольское правило (ок. 380, Зап. Сирия) (после Соборных Посланий, 1–2 Клим и Апостольских Постановлений) и канонический список из Кларомонтанского кодекса VI в. (после Соборных Посланий, Послания Варнавы, Откровения Иоанна Богослова, но до Пастыря Ермы и апокрифических Деяний Петра и Деяний Павла).
Язык книги Деяний святых апостолов
Язык книги Деяний святых апостолов характеризуется как греческий койне, более литературный, чем в других книгах НЗ, что проявляется в употреблении оптатива, инфинитива буд. времени с глаголом mellein, причастия будущего времени для указания цели, ряда риторических фигур (литот, парономасий, синонимов). Предположения, делавшиеся еще в нач. XX в., об использовании в Деяния святых апостолов евр. или арам. источника в наст. время отвергаются всеми исследователями (по свидетельству свт. Епифания, в кон. I — нач. II в. существовал перевод Деяния святых апостолов с греч. на евр. язык: Epiph. Adv. haer. 30. 3, 6). Обилие семитизмов объясняется заимствованиями из языка или подражанием ему. В частности, к «септуагинизмам» относятся: оборот kai egeneto (или kai egeneto de) плеоназмы anastas (напр., в Деян 1. 15; 5. 6, 17, 34 и др.), apokritheis (4. 19; 5. 29 и др.), arhesthai (1. 1; 2. 4; 11. 4, 15 и др.); выражение kai idou глагол «быть» в имперфекте в сочетании с причастием наст. времени; оборот en to с инфинитивом; предлог apo для обозначения причины; глаголы говорения с предлогом pros, а также, возможно, употребление ei в косвенных вопросах.
![]() | ||
Апостолы Петр и Павел (1587 - 1592 гг.) Художник Эль Греко | ||
Текст книги Деяний святых апостолов
Текст книги Деяний святых апостолов сохранился в 3 основных редакциях, которые с кон. XVIII в. принято условно называть «александрийская» (представлена прежде всего Александрийским (V в.) и Ватиканским (IV в.) кодексами, Кодексом Ефрема Сирина (V в.), минускулами 81 (Lond. Brit. Lib. Add. 20003; Alexandr. Patr. 59, 1044 г.) и др.), «западная» (представлена Кодексом Безы (V в.), Кодексом Лауда (кон. VI в.), минускулом 614 с о-ва Корфу (Керкира) (Ambros. E97 suppl., XIII в.); папирусами P29 (III в.), P38 (ок. 300), P48 (III в.); копт. среднеегип. переводом в рукописи из б-ки Пирпонта Моргана (V в.) (обозначается как G67 или mae); сир. переводом Фомы Гераклейского, еп. Маббугского (616), и критическим аппаратом к его переводу; фрагментом перевода на палестинский арам. язык (Perrot Ch. Un fragment christo-palestinien decouvert а Khirbet Mird // RB. 1963. Vol. 70. P. 506–555); старолат. палимпсестом из Флёри (V–VII вв.); «Гигантским» кодексом (XIII в.); цитатами из творений отцов Церкви III–V вв., в основном лат. и «византийской» (или антиохийской, койне, «текстом большинства», т. е. той, которая сохр. в подавляющем большинстве греч. минускулов). Для реконструкции оригинального текста, согласно доминирующей в научной литературе точки зрения, имеют значение «александрийская» и «западная» редакции. «Западная» редакция получила известность во 2-й пол. XVI в. после находки Теодором Безой греко-латинского кодекса, впоследствии стала называться его именем. Она длиннее (напр., в Ватиканском кодексе в книге Деяний святых апостолов 13036 слов, а в Кодексе Безы — 13 904 слова) и в ряде мест существенно отличается от «александрийской» (варианты составляют примерно 3642 слова). Долгое время большинство ученых признавали вторичность «западной» версии по отношению к «александрийской» (в XIX в.— К. Тишендорф, Б. Весткотт и Ф. Хорт, в 1-й пол. XX в.— Ф. Кеньон, М. Дибелиус), на которой основываются все совр. критические издания. Считалось, что «западная» редакция появилась во II в. в результате деятельности переписчиков.
Однако еще в кон. XVII в. Ж. Леклерк предположил, что обе редакции были сделаны ап. Лукой, сначала полная для Римской Церкви («западная»), потом краткая для «Феофила» в Антиохии («александрийская»). В XIX в. Леклерка поддержали Дж. Лайтфут и Ф. Бласс, к этой же теории склонялись Т. Цан, Э. Нестле, Ф. Конибир.
Однозначно за приоритет «западной» версии и вторичность «александрийской» выступил А. Кларк (если в 1914 он считал сокращение «западного» текста случайным, то в 1933 — преднамеренной редакторской правкой). Дж. Роупс в 1926 г. выдвинул прямо противоположную гипотезу: «западный» текст — это попытка улучшить «александрийскую» версию.
Н. Н. Глубоковский фактически согласился с гипотезой 2 редакций Деяний святых апостолов— в Риме и в Антиохии, утверждая, что начальный вариант был по благословению ап. Павла составлен евангелистом Лукой в Риме (Глубоковский. 1932. С. 173).
После второй мировой войны вышло неск. исследований «западной» версии (диссертация А. Клейна (Klijn. 1949), работа о богословии «западного» текста Э. Дж. Эппа (Epp. 1966)), которые заставили ученых вновь обратиться к проблеме соотношения 2 редакций (Martini. 1979; Аланд). Аланд (Aland. 1986) предложила разделять историю редактирования текста Деяний святых апостолов на 3 этапа: на 1-м этапе, во II в., в текст «александрийской» версии стихийно вносились искажения и парафразы, на 2-м этапе, в III в., текст был отредактирован, вероятно, в Сирии (поскольку «длинные» чтения отсутствуют у сщмч. Иринея Лионского), в результате чего появилась начальная «западная» редакция (Hauptredaktion), которая на 3-м этапе, в IV–V вв., вновь подверглась искажению и парафразированию и в таком виде сохранилась в Кодексе Безы и в близких к нему по типу рукописях.
Альтернативная теория предложена М. Э. Буамаром и А. Ламуйем. По их мнению, «западный» текст первичен и был переработан самим дееписателем, в результате чего появилась «александрийская» редакция (Boismard, Lamouille. 1984). В отличие от предшественников Буамар и Ламуй рассматривают греческий. текст Кодекса Безы как вторичное свидетельство «западной» редакции, содержащее элементы гармонизации с лат. версией и «александрийской» редакцией. Для реконструкции оригинальной «западной» версии они используют папирусные фрагменты, ряд минускулов, но большей частью — эфиоп. и лат. переводы и патристические свидетельства (прежде всего гомилии свт. Иоанна Златоуста). Главным критерием при выборе чтений является наличие «луканизмов», т. е. признаков стиля, характерного для дееписателя. По мнению Буамара и Ламуя, начальный вариант текста Деяний святых апостолов был составлен из ряда источников (в т. ч. письменных) неизвестным иудео-христ. автором ок. 62 г., затем ок. 80 г. евангелист Лука переработал этот текст, создав начальный вариант «западной» редакции, в кон. I в. др. неизвестный рим. христианин из язычников независимо от Луки создал «александрийскую» редакцию.
Иную гипотезу предложил У. Стрейндж, по мнению которого за обе редакции ответственны редакторы, а не Лука, который не успел отредактировать свой черновой вариант (Strange. 1992). Оба редактора использовали черновики Луки, но редактор, создавший «западную» версию, включил в нее все маргинальные записи Луки и добавил пояснения богосл. характера. Обе версии появились до 175 г. и были направлены против ряда совр. им ересей (прежде всего Маркиона).
По мнению К. Б. Амфу, 1-я редакция Деяния святых апостолов, близкая по типу к «западной», появилась в 110–138 гг. в Смирне (совр. Измир, Турция) в связи с трудами Поликарпа Смирнского и Папия Иерапольского; в 138–172 гг. из-за распространения ересей Маркиона, Татиана и Валентина текст книги Деяний был вновь отредактирован в Риме; в 172–178 гг. текст подвергся дальнейшей переработке в Александрии (возможно, эта редакция принадлежала Пантену) (Vaganay. 1991).
К. Хемер, изучив «западную» версию с точки зрения отражения исторических реалий, сделал вывод о ее вторичности (Hemer. 1989). П. Тавардон показал наличие в «западной» версии редакторских дублетов и повторов (ср.: Деян 15. 1, 5), сокращение которых дало начало «александрийской» версии (Tavardon. 1999).
Т. о., хотя в совр. науке отсутствует единая точка зрения на соотношение 2 редакций, большинство исследователей так или иначе признают, что обе версии являются результатом некоторого развития, а потому обе могут содержать более ранние варианты чтений. Среди наиболее заметных отличий можно выделить следующие. В «западной» версии Деян 1. 5 уточняется, что Св. Дух сойдет в день Пятидесятницы. В Деян 1. 26 говорится о 12, а не об 11 апостолах. Местоимение «мы» встречается гораздо раньше, чем в «александрийской» версии (уже в Деян 11. 28). В целом для «западной» версии характерна большая степень «церковного» понимания описываемых событий: больше христологических титулов (к имени «Господь Иисус» обычно добавляется «Христос» (напр., в 1. 21; 4. 33; 8. 16; 11. 20 и др.), к имени «Иисус Христос» добавляется «Господь» (напр., в 2. 38; 5. 42; 10. 48) и т. п.; в Деян 20. 25 говорится не «Царство Божие», а «Царство Иисуса»); имеются дополнения в связи с исцелениями (в Деян 6. 8 первомч. Стефан совершает «великие чудеса и знамения во имя Господа Иисуса Христа»; в Деян 9. 17 ап. Анания исцеляет Павла «во имя Иисуса Христа»; в Деян 9. 40 ап. Петр говорит Тавифе: «Встань во имя Господа нашего Иисуса Христа»; в Деян 14. 10 ап. Павел исцеляет хромого «во имя Господа Иисуса Христа»); чаще подчеркивается роль Св. Духа в тех или иных событиях (в Деян 6. 10 и 8. 18 добавляется слово «Святому»; в Деян 11. 17 говорится о «даре Духа Святого»; в Деян 15. 7 и 29 ап. Петр говорит «в Духе»; в Деян 15. 32 Иуда и Сила исполняются Св. Духа; Дух велит ап. Павлу вернуться в Азию (Деян 19. 1) или пройти через Македонию (Деян 20. 3); более четко говорится об успехах апостолов (констатируются факты исцеления (Деян 5. 15); подчеркивается превосходство Стефана в мудрости (Деян 6. 10 и сл.); отмечается обращение проконсула Сергия Павла в веру (Деян 13. 12) и т. д.; при этом отсутствуют характерные для апокрифических Деяний и Житий наименования апостолов «блаженными» и «святыми» и к.-л. дополнительные чудеса.
Среди несистематических дополнений выделяются следующие. В Деян 15. 1 говорится, что пришедшие были «от ереси фарисейской», в Деян 15. 2 приводится позиция ап. Павла относительно обратившихся язычников: «Они должны остаться, как они были, когда уверовали». В Деян 8. 24 раскаявшийся Симон волхв плачет. В Деян 12. 10 ап. Петр, изведенный ангелом из темницы, спускается «по 7 ступеням». В Деян 10. 25 один из слуг сотника Корнилия объявляет о приходе ап. Петра. В Деян 16. 30 стражник, выпустив апостолов, запирает остальных узников. В Деян 19. 5 говорится, что крещение совершается «во отпущение грехов». В Деян 19. 9 и 28 указываются часы, в которые ап. Павел проповедовал у Тиранна.
Наиболее заметным отличием «александрийской» версии от «византийской» и «западной» является отсутствие в Деян 8. 37 исповедания евнуха о том, что «Иисус Христос есть Сын Божий». Этого стиха нет в папирусах P45 (III в.) и P74 (VII в.), в Синайском, Александрийском, Ватиканском кодексах, в большинстве копт. рукописей и т. д. Впервые он встречается у сщмч. Иринея (Iren. Adv. haer. 3. 12. 8), потом у сщмч. Киприана, блж. Августина, в Кодексе Лауда, Итале, клементинском издании Вульгаты, сир., груз., эфиоп. переводах. В совр. греч. издании НЗ стих отсутствует. В синодальном переводе он заимствован из издания Эразма Роттердамского.
![]() | ||
Св. апостол Павел. Икона прп. Андрея Рублева | ||
Богословие
Богословие Деяния святых апостолов в сравнении с богословием Павловых Посланий и Иоаннова корпуса выглядит более простым как с точки зрения языка, так и в отношении затрагиваемых тем. Однако эта внешняя простота объясняется близостью к керигме иудео-христианской традиции (Hurtado. 2003), но не отмечено попыток упростить еврейский богословский язык, чтобы сделать его понятным христианам из язычников.
Выделяется несколько центральных аспектов богословия Деяния святых апостолов. Во-первых, это апология Крестной смерти и Воскресения Христа и доказательство того, что Мессия, о Котором говорится в Священном Писании, есть Иисус из Назарета («Христу надлежало пострадать и воскреснуть», «Сей Христос есть Иисус» — Деян 17. 3; ср.: 18. 5). Все проповеди в составе Деяния святых апостолов следуют этой схеме — сначала собирают свидетельства из Писания о Мессии, а затем показывают, что они относятся к Господу Иисусу (ср.: Лк 24. 25–26, 44–45).
В Деяниях святых апостолов апостолы продолжают благовестие Иисуса о Царстве Божием (8. 12; 19. 8; 20. 25; 28. 23, 31), но в центре их проповеди — смерть и Воскресение Спасителя, которые совершились «по определенному совету и предведению Божию» (Деян 2. 23). Убийство Мессии — это последняя точка в отступлении избранного народа от Бога (ср.: Деян 7. 52). Хотя в книге Деяний святых апостолов неоднократно говорится о прощении грехов через Иисуса Христа (Деян 2. 38; 3. 19; 10. 43; ср.: 13. 38–39), учение об искупительном характере Крестной смерти выражено менее ярко, чем в других книгах НЗ. Только в Деян 20. 28 упомянуто о Церкви, которую Господь приобрел Себе Кровию Своею (ср.: Лк 22. 19–20). Вместе с тем отличительной чертой Деяния святых апостолов и Евангелия от Луки является акцент на победоносном и триумфальном характере Крестной смерти и Воскресения Христова, как торжества Бога и основании стремительно растущей христианской Церкви (см.: Tyson. 1986).
Во-вторых, об Иисусе Христе говорится в тех же выражениях, что о Боге в ВЗ. В частности, наиболее показательным является употребление титула «Господь» (кirios). Всего в Деяния святых апостолов он встречается 104 раза, из которых только 18 относятся к Богу, 47 раз — ко Христу, а остальные случаи могут относиться к Богу и ко Христу. Это же заметно в молитвах, которые обращены и к Богу и ко Христу (1. 24; 4. 24; 7. 59–60).
Бог именуется Отцом (pater) всего 1 раз (2. 33). О Нем говорится как о Боге праотцов или Боге Авраама, Исаака и Иакова (3. 13), как о Творце (14. 15) и Боге славы (7. 2).
Иисус Христос называется «Господом всех», Который крестился от Иоанна, был помазан Духом Св., благовествовал по всей Иудее, начиная от Галилеи, творя добро и исцеляя всех одержимых диаволом, был распят в Иерусалиме (10. 36–39), но плоть Его «не видела тления» (2. 31) и Он был воскрешен Богом в 3-й день, являлся избранным ученикам, которым повелел свидетельствовать о Себе (10. 40–42).
Полнота человечества во Христе подтверждается в Деян 2. 22 и 17. 31, где Спаситель называется «Мужем» (aner), и в Деян 10. 38, где указывается Его происхождение «из Назарета». Именно это учение вызывало наибольшую ненависть со стороны синедриона (5. 28).
Выражения «Сын», «Сын Божий» (9. 20; 13. 33; также в ст. 8. 37, отсутствующем в «александрийской» традиции текста) и «Спаситель» (5. 31; 13. 23) в Деяния святых апостолов редки. «Сыном человеческим» Иисус именуется только в Деян 7. 56. Др. христологические титулы, такие как «Начальник жизни» (arhegos ton zoes) (3. 15; ср.: 5. 31; Евр 2. 10; 12. 2) и «Праведный» (dikaios) (3. 14; 7. 52; 22. 14; ср.: 1 Петр 3. 18; 1 Ин 2. 1; 2. 29; 3. 7; возможно, также Рим 1. 17; менее вероятно — Иак 5. 6), суть примеры истолкования ВЗ в свете Благой вести (Ис 53. 11; Авв 2. 4; Прем 2. 12–18).
Иисус Христос является тем Пророком, пришествие Которого предрекал Моисей (3. 22–23; 7. 37). Наименование Его «отроком/слугой» (pais — 3. 13, 26; 4. 27, 30; ср.: Мф 12. 18; в Лк 1. 54 титул относится к Израилю (ср.: Ps. Sol. 12. 6; 17. 21), а в Лк 1. 69 и Деян 4. 25 — к Давиду (ср.: Didache. 9. 2)) указывает не на подчиненное положение, а на честь быть представителем Божиим, так же как и эпитет «святой» в Деян 4. 27, 30. В целом титул основан на толковании Ис 42. 1 и встречается в др. раннехрист. текстах (Didache. 9. 2, 3; 10. 2–3; Clem. Rom. Ep. I ad Cor. 59. 2–4; Martyr. Polyc. 14. 1, 3; 20. 2; Diogn. 8. 9, 11; 9. 1). «Царем» Иисус назван только в Деян 17. 7.
В-третьих, особое внимание в богословии Деяний святых апостолов уделяется Вознесению (см.: Zwiep. 1997). Воскресение Спасителя неотделимо от Его Вознесения и седения одесную Бога (Деян 2. 25, 34; ср.: Лк 22. 69). Иисус Христос — определенный от Бога Судия живых и мертвых (Деян 10. 42). По Воскресении и Вознесении Бог соделал Его «Господом и Христом» (2. 36) и «Начальником и Спасителем» (5. 31), чтобы «дать Израилю покаяние и прощение». Превознесенное положение Христа выражается в том, что Он «изливает» Духа на апостолов (2. 33).
В дальнейшем повествовании такая тесная связь между действием Св. Духа и властью Спасителя четко не выражена (только в 16. 7 Дух называется «Иисусовым» (в P74, Синайском, Александрийском, Ватиканском кодексах и др. древних рукописях); в Деян 5. 9 и 8. 39 (в древних рукописях) — «Господним», что также может быть отнесено ко Христу; в остальных случаях — «Святым».
Архаичность богословского языка Деяний святых апостолов проявляется в употреблении терминов «Слово», «Сила» и «Имя», которые иногда обозначают действие Бога в мире, а иногда, по-видимому, относятся к Духу Св. Неоднократно говорится о том, что «Слово Божие росло», «распространялось», «возрастало» (6. 7; 12. 24; 13. 49; 19. 20). Верующие — это те, кто принимают Слово (2. 41; 8. 14; 11. 1; 17. 11; ср.: Лк 8. 13). Даже язычники прославляют Слово Господне (Деян 13. 48). В греч. тексте Деян 18. 5 говорится о том, что ап. Павел был понуждаем Словом. «Имя Господне», «имя Иисуса» спасает (2. 21; 4. 10–12), оно призывается при крещении (2. 38; 8. 16; 10. 48; 19. 5), исцеляет и прощает грехи (3. 6, 16; 4. 10, 30; 16. 18; 19. 13; 22. 16). Те, кто творят чудеса, обладают «силой» (dunamis),— ап. Петр (4. 7), первомч. Стефан (6. 8), ап. Филипп (8. 10). Иногда выражение «сила» звучит как синоним «Духа» (10. 38; ср.: Лк 1. 35; 24. 49), иногда является плодом действия Духа (1. 8).
Иисусу Христу надлежит прийти на землю 2-й раз таким же образом, как Он восходил на небо (1. 11). Возвращение Господа связывается с «восстановлением Царства», о времени которого апостолы спрашивают Воскресшего Христа в самом начале Деяний святых апостолов (1. 6). Ответ Спасителя относит это событие и соответственно Его возвращение в неопределенное будущее. В период же «до времен совершения всего» (ahri hronon apokatastaseos panton— 3. 21) Господь Иисус пребывает на небесах с Отцом, Который снова пошлет Его во «времена отрады» (kairoi anapsuseos — 3. 20).
Деяния святых апостолов— одна из основных книг НЗ, в которой раскрывается учение о Св. Духе. В Деян 1–7 о Нем говорится 23 раза, прежде всего в связи с исполнением пророчеств (1. 5, 8; 2. 4, 17–18; 4. 31; 5. 32). Св. Дух говорит в Писании и через пророков (1. 16; 4. 25). Те, кто не принимают Благую весть, противятся Духу Св. (7. 51). 7 диаконов (и Стефан в их числе) исполнены Духа (6. 3, 5, 10; 7. 55).
В Деян 8–12 о Духе говорится 18 раз. Он нисходит и дает возможность пророчествовать (8. 15, 17, 18, 19; 9. 31; 10. 38, 44, 45, 47; 11. 15, 16). Духа исполнены ап. Павел (9. 17) и сотник Корнилий (11. 24). Св. Дух говорит ап. Филиппу (8. 29) и восхищает его (8. 39). Также говорит ап. Петру (10. 19; 11. 12). Предрекает голод через прор. Агава (11. 28).
В Деян 13–20 Св. Дух упоминается 15 раз. Он исполняет учеников (13. 52), дом Корнилия (15. 8), нисходит на крещенных Иоанновым крещением в Эфесе (19. 2, 6), посылает апостолов с миссией (13. 4), исполняет ап. Павла (13. 9), помогает в принятии решений (15. 28; 19. 21; в «западном» тексте — 15. 29; 19. 1), разрушает планы (16. 6, 7), связывает ап. Павла (20. 22), говорит (13. 2; 20. 23), поставляет епископов (20. 28), говорит через учеников и через Писание (21. 4, 11; 28. 25).
Дух является той силой, которая объединяет и ведет Церковь. Поэтому грех против единства Церкви (5. 1–10) является грехом против Св. Духа.
Этика
Деяния святых апостолов почти не содержат, помимо призывов к покаянию, прямых этических наставлений. То или иное поведение, праведный и неправедный образ жизни раскрываются на конкретных примерах. Осуждаются ложь (5. 1–10), занятия магией (8. 9; 13. 6; 19. 13–19), блуд и идолослужение (15. 20, 29; 21. 25), сребролюбие (20. 33). В Деян 20. 35 содержится призыв к творению милостыни, которая дополняет практику благотворительности и разделения имущества. Поощряются храбрость перед лицом опасности и жертвенность (21. 13; 27).





