1700-летие со дня преставления великомученика Димитрия Солунского (комментарий в аспекте культуры)

Паломничество батюшки Гермогена в Грецию. Часть I (Телепрограмма, 29.07.06)

Церковь cв. вмч. Димитрия Солунского, Салоники
Церковь cв. вмч. Димитрия Солунского, Салоники

Ведущий – священник Алексий Уминский: – Здравствуйте. В эфире – «Православная энциклопедия». Сегодня программа у нас необычная. Любимый многими нашими зрителями отец Гермоген будет с нами не три минуты кулинарной рубрики, а всю передачу. Мы вместе с ним отправимся в паломничество. Дело в том, что у батюшки Гермогена перед Великим постом выпала возможность побывать в Греции, поклониться её христианским святыням. И он взял с собой нашу съемочную группу.

У этой поездки была еще одна цель. Ведь отец Гермоген 12 лет нес послушание келаря Данилова монастыря, и вкусно накормить братию входило в его прямые обязанности. С тех пор он начал собирать кулинарные рецепты. А сейчас дописывает книгу о вкусных блюдах для поста и для праздников. Теперь ему представилась возможность познакомиться еще и с греческой национальной кухней. Кстати, интересно, что именно в Греции еще в III веке вышел первый в мире сборник кулинарных рецептов. Итак, отправляемся в путешествие.

День первый: Встреча

Батюшка Гермоген: – Здравствуйте, мои хорошие. 10 минут назад самолет приземлился в аэропорту города Салоники. Где-то здесь меня встречает мой давний друг отец Лев. Мы с ним не виделись целых пять лет. Он – настоятель одного из местных храмов.

Священник Лев Ефремидис в храме д. Лакедемоновка
Священник Лев Ефремидис в храме д. Лакедемоновка

Отец Лев Ефремидис по национальности – понтийский грек. Родился на Кавказе. Сначала жил в Сухуми, потом в Ростове-на-Дону. Там стал священником. Я, Гермоген, познакомился с ним 8 лет назад в Москве, в Даниловом монастыре. Потом, когда греки из России стали переезжать на свою историческую родину, уехал и отец Лев. Он обосновался здесь, в Салониках. Вскоре в новом районе города – Никополи, где поселились семьи выходцев из Советского Союза, начали строить храм в честь Серафима Саровского. И отец Лев стал его настоятелем. Конечно же, первым делом он привез московского гостя сюда.

Богослужение в храме прп. Серафима Саровского в Салониках
Богослужение в храме прп. Серафима Саровского в Салониках

Святыни храма, в котором мы находимся, освященного в честь прп. Серафима Саровского, где служит отец Лев – икона святого Серафима и ковчежец с его мощами.
Пять лет назад сюда из России по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II привезли частицу мощей преподобного Серафима, Саровского Чудотворца и она стала главной святыней храма. Проектировал этот храм сам отец Лев. По его задумке внешне он будет выглядеть, как настоящий русский храм, и напоминать прихожанам о далекой родине. Пока построен только нижний этаж. Как и во многих греческих храмах по традиции алтарная преграда здесь невысокая, и все присутствующие на Богослужении могут видеть, что происходит в алтаре. Богослужения здесь проходят по воскресным и праздничным дням. И они особые. Во всех храмах Греции служат на греческом языке. Здесь же, у отца Льва, служат на церковно-славянском, а исповедуют на русском, как в России.

Батюшка Гермоген: – Отец Лев предложил завтрашний осмотр города начать с посещения храма святого великомученника Димитрия Солунского, где покоятся мощи святого.

* * *

День второй
На следующий день, как полагается по церковному этикету, отец Гермоген в сопровождении отца Льва нанес визит главе местной епархии – митрополиту Неапольскому и Ставрупольскому Варнаве. Город Салоники поделен на три епархии. Владыка Варнава возглавляет одну из них. На этот пост его избрали в 2004 году. Из Москвы в подарок отец Гермоген специально привез «Православную энциклопедию». Владыка благословил отца Гермогена на паломничество по Греции и разрешил участвовать в богослужениях в греческих храмах.

Митрополит Неаполитанский и Ставрупольский Варнава
Митрополит Неаполитанский и Ставрупольский Варнава

Кстати, Православная Церковь Греции называется не греческой, а Элладской. Это одна из 15 поместных, автокефальных, православных церквей. Автокефалия, то есть независимость, дарована ей 150 лет назад Вселенским Константинопольским Патриархом. Глава Элладской Церкви – Архиепископ Христодул, носящий титул Блаженнейшего Архиепископа Афинского и всей Эллады.

После посещения и общения с владыкой мы с отцом Львом направились в храм св. вмч. Дмитрия Солунского.

Салоники называют еще городом святого Димитрия. Поэтому главный храм города и посвящен Димитрию Солунскому. Он построен на руинах бань, где находился в заключении, претерпел муки и был похоронен великомученик Димитрий.

Димитрий жил в начале IV века во времена императора Галерия, жестокого гонителя христиан. Он назначил Димитрия воеводой Салоник, чтобы тот оборонял город от врагов и истреблял христиан. Воля императора была однозначна: «Предавай смерти каждого, кто призывает имя Распятого». Император и не подозревал, что Димитрий, сам был тайным христианином. И вместо того, чтобы гнать и казнить, стал учить жителей Салоник христианской вере и искоренять языческие обычаи и идолопоклонство. Димитрия бросили в тюрьму, а затем казнили, пронзив копьями.

После казни тело великомученика Димитрия выбросили на съедение диким зверям, но солунские христиане взяли его и тайно предали земле. А всего через несколько лет всех верующих ожидало великое счастье. Гонения закончились! При императоре Константине Великом Христианство стало официальной религией всей Римской Империи. Тогда над могилой Димитрия построили небольшую церковь. А сто лет спустя, когда на месте ветхой постройки начали возводить новую, величественную, – обнаружили нетленные мощи святого. С тех пор они покоятся в этом храме. А на стенах, несмотря на пожары и многочисленные переустройства, до сих пор сохранились фрески V века.

В Греции Димитрия Солунского чаще называют Димитрием Мироточивым. В крипте храма даже был сделан специальный бассейн для мира – благовонного масла, которое обильно истекало от мощей святого Димитрия Солунского. Говорят, что он наполнялся до краев, а масло помогало всем страждущим и нуждающимся.

В 1204 году, во время IV-го Крестового похода, Салоники были захвачены крестоносцами. Начались грабежи и убийства. Захватчики ворвались в крипту, смазывали миром обувь, заливали его в масляные лампы. После этого чудесный источник начал иссыхать. Говорят, что миро окончательно иссякло в середине XV века, когда Салоники захватили турки.

И только через четыре столетия город сбросил турецкое иго и соединился со всей Грецией. Произошло это 26 октября 1912 года, в день памяти покровителя Салоник Димитрия Солунского.

Христианству на территории Греции почти 2 тысячи лет. В Элладу с проповедью Евангелия приходили апостолы Филипп и Андрей Первозванный. А в Салониках дважды побывал апостол Павел.

Батюшка Гермоген: – Вы видите за моей спиной – храм построенный на том самом месте, где когда-то стоял Апостол Павел. Он пришел в Салоники в 50-м году нашей эры. Именно от него местные жители впервые узнали о Воскресении Христа. Многие тогда уверовали, и вокруг Павла собралась первая христианская община Салоник. В память об этом здесь построен храм, и имя апостола Павла носит целый городской район.

Св. апостол Павел. Фрагмент мозаики из Баптистерия. Равенна Vв.
Св. апостол Павел. Фрагмент мозаики из Баптистерия. Равенна Vв.

Христианам города апостол Павел написал два послания. Обращался с такими словами: «Умоляем также вас, братия, вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем. Смотрите, чтобы кто кому не воздавал злом за зло; но всегда ищите добра и друг другу и всем. Всегда радуйтесь. Непрестанно молитесь. За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе... Всё испытывайте, хорошего держитесь» (1 Фес 5:14-18, 21-22). Написано это 2000 лет назад.

* * *

День третий. Трапеза

Батюшка Гермоген: – Знакомство с национальной греческой кухней началось у меня на рыбном рынке, где отец Лев собирался купить продукты для вечерней трапезы.

Испокон веку основным занятием горожан было рыболовство. Да и сейчас рыба для жителей Салоник – источник пропитания и постоянного заработка.

Вечером дома у отца Льва, как и было обещано, мне начали открывать секреты греческой кухни. Первым делом матушка Кира – жена отца Льва – решила приготовить традиционное блюдо «саганаки» – из креветок, мидий, овощей и сыра.

Вот рецепт приготовления «саганаки». Лук нужно жарить до золотистого цвета, а как только он подрумянится – добавить мелко нарезанные свежие помидоры. Сначала на дно специальной формы для запекания нужно выложить морепродукты – мидии и креветки. Потом все это аккуратно залить соусом из лука и томата. А сверху – положить кусочки сыра фета.

А еще матушка Кира замариновала к ужину свежую хамсу. По-гречески хамса называется «гаврос». И я тут же назвал этих рыбок «гавриками». Оказывается, мариновать «гавриков» очень просто. Филе сырой рыбки нужно отделить от костей, посолить, поперчить, посыпать мелко нарезанный чесноком и зеленью и залить лимонным соком, чтобы он полностью покрыл рыбу. За пять минут рыба полностью промаринуется. Заливаем всё оливковым маслом, и – можно подавать к столу./]

Тот час, когда люди усаживаются за стол, чтобы насладится совместной трапезой, пользуется в Греции особым почтением. Трапеза для греков – это и отдых, и общение, и вся жизнь. Обед – это время, когда, по возможности, собирается вся семья, откладывают все свои дела и забывают о неприятностях, наслаждаясь общением, отдыхом и любимыми блюдами.

Святые Метеоры. Греция
Святые Метеоры. Греция

День четвертый. Монастырь на горе Хартиатис

Батюшка Гермоген: – Великая история православной Греции немыслима без её монастырей… Монастыри, как и раньше, остаются духовными центрами Православия. Они все расположены в горах. Мы поднимаемся на одну из них, расположенную на гору Хартиатис.

Настоятельница Спасо-Преображенского монастыря – матушка Христодули. Живет она здесь с 1979 года, с момента основания обители, вместе с ней – 12 монахинь и три послушницы. Первым и долгое время единственным храмом здесь была маленькая Преображенская церковь. Вокруг нее и возник монастырь. А совсем недавно – 4 года назад – на территории монастыря построен второй, большой храм – в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы.

Все убранство этого храма – завесы, покровы, иконы – вышиты и написаны самими сестрами. Единственное исключение – икона Божией Матери «Скоропослушица». Передал ее монастырю предшественник митрополита Варнавы Дионисий. Он рассказал, что долгое время икону хранил один монах, живший в заброшенном скиту. 30 лет назад икону украли и долго не могли найти, но однажды к владыке пришел человек и признавшись на исповеди, что вор – это он, вернул икону. И вот уже 15 лет икона Божией Матери «Скоропослушница» хранится в монастыре Хартиатис.

Помощница настоятельницы матушка Акилина провела отца Гермогена по обители, показала монастырские мастерские. В швейной мастерской монастыря трудятся всего три монахини. Они одевают всех сестер. Здесь же, вручную и на машинках, вышивают покровы и храмовые завесы. Необыкновенной красоты изделия. В России в монастырях тоже очень красиво шьют и вышивают. Дух одинаковый…

Именно в этой мастерской написаны все иконы, которые мы видели в трех монастырских храмах. А когда у монахинь появляется свободное время от молитвы, трудов по обустройству обители и послушаний, они пишут иконы на заказ – для других монастырей и приходов.

Хартиатис – монастырь горный, вокруг камни, разводить огород трудно. Да и климат для этого неподходящий, – днем жарко, а ночью – очень холодно. Потому и завели сестры небольшой скотный двор. Там живут козочки, овцы, куры.

Козы, живущие в монастыре, тоже трудятся. Дают монахиням молоко, очень полезное для здоровья, и шерсть, из которой можно связать теплые вещи на зиму. Зима здесь холодная.

Матушка сама готовит для гостей. Она вообще славится своими кулинарными талантами. Часто готовит для сестер.

Сестры решили угостить гостей из России продуктами своего маленького подсобного хозяйства. Последнюю неделю перед Великим постом в Греции называют Сырницей. В эти дни, как и у нас, уже не едят мяса, зато блюда из молока, творога и яиц – на столе в изобилии. А благодаря монастырским курочкам здесь, в обители, даже простая яичница получается особенно вкусной. А вот оливковое масло в монастыре не делают. Сестры пробовали посадить здесь оливы, но они не прижились, так что оливковое масло привозное.

На втором этаже сестринского корпуса находятся и кельи для гостей. Здесь все очень просто, но уютно. Останавливаются тут и высокопоставленные гости, и простые паломники, которые приезжают на несколько дней помолиться и помочь монастырю своими трудами. Каждая келья имеет выход на маленький балкончик…
Здесь же, в сестринском корпусе, обустроен и третий – домовый храм монастыря. Он совсем маленький. В нем сестры молятся в будни, когда нет праздничных служб в больших храмах. Храм освящен в честь Святой Живоначальной Троицы.

На второй этаж можно подняться на лифте. В кабинете матушки настоятельницы из окна открывается вид на окрестные горы, где на одном из склонов виднеется старинное монастырское кладбище.

Батюшка Гермоген: – Здесь хорошо смотреть вдаль. От видов, открывающихся взору, дух захватывает. Очень подходящее место, чтобы молиться, созерцать красоту Божиего мира и думать о вечном…

II часть фильма о паломничестве о. Гермогена в Грецию – в следующей телепрограмме «Православная Энциклопедия»

Салоники
Салоники

* * *

Паломничество батюшки Гермогена в Грецию. Часть II (Телепрограмма, 05.08.06)

Ведущий – священник Алексий Уминский: – Здравствуйте. В эфире «Православная энциклопедия». Те, кто смотрел, нашу прошлую программу, конечно, помнят, что в ней началось необычное путешествие – паломничество батюшки Гермогена в греческий город Салоники. Постоянный ведущий нашей кулинарной рубрики отец Гермоген ездил в Грецию весной, накануне Великого Поста. И целью его поездки было не только поклониться древним христианским святыням Салоник, но и познакомится с простыми людьми, пообщаться с греческими священниками, и, естественно, узнать интересные рецепты национальной греческой кухни.

В прошлый раз мы побывали вместе с отцом Гермогеном в храме Димитрия Солунского, в Преображенском монастыре на горе Хартьятис. А еще – заглянули на рыбный рынок и узнали, как готовить маринованную хамсу и греческое блюдо «Саганаки».

А сегодня вас ждет продолжение этого необычного путешествия. Мы увидим, как греки празднуют Масленицу, побываем на веселом деревенском карнавале. Научимся печь «галактобурико» – молочную сладость. И проведем вместе с греками Прощеное воскресенье и первый день Великого Поста. Итак – отправляемся в Салоники.

День пятый: достопримечательности города

Само название города, – Салоники (греки называют его полностью Фессалоники) – происходит от женского имени Фессалоника. Так звали сестру Александра Македонского и жену царя Кассандра, – правителя Македонии. В честь своей любимой жены царь и построил более двух тысяч лет назад этот город. Сегодня это второй по величине после Афин город Греции.

Памятник Александру Македонскому
Памятник Александру Македонскому

По Салоникам интересно ходить пешком. Это лучший способ узнать и почувствовать этот очень древний и в то же время очень современный город.

Самое древнее из сохранившихся до наших дней здание города – Ротонда. Его построили в начале IV века по Р. Х., во времена императора Галерия. Говорят, что правитель предполагал сделать здесь собственный мавзолей, а пока был жив, устроил в Ротонде храм Зевса. Но очень быстро времена изменились. Буквально через несколько лет Римская империя принимает Христианство, и Ротонда становится храмом великомученика Георгия Победоносца. Чего только не повидали эти древние стены за свою историю.

В конце XVI века мусульманские завоеватели превратили Ротонду в мечеть, а рядом с ней построили минарет. Чудом сохранились и дошли до наших дней остатки древних христианских фресок и мозаики. Сейчас в Ротонде музей. Но алтарь восстановили, и по большим православным праздникам здесь совершаются богослужения.

В портовом районе города, прямо на набережной стоит еще одно знаменитое сооружение Салоник.

Батюшка Гермоген: – А вот Белая башня, или, как греки её называют, – Лефкос Пиргос, символ Салоник. Она была построена в начале XV века для обороны города, а после захвата его турками использовалась как тюрьма. Верхнюю террасу башни сделали местом казни. Только в 1878 году здесь перестали содержать заключенных и перекрасили башню в белый цвет. С тех пор она называется Белой...

Белая башня, Салоники
Белая башня, Салоники

8 лет назад в Белой башне открылся музей раннехристианского и византийского искусства. О былой мощи Византийской империи напоминают и шедевры архитектуры.

Буквально в двух кварталах от набережной, в глубине самой старой части города сохранился Храм Софии Премудрости Божией. Он был построен в VIII-м веке, через двести лет после Софии Константинопольской и очень на нее похож.

Храм Софии Премудрости Божией был построен в VIII-м веке, через двести лет после Софии Константинопольской и очень на нее похож. До нашего времени на стенах храма сохранились росписи и мозаики XI– XII веков. Здесь покоятся мощи Святителя Василия, афонского подвижника, ставшего в IX-м веке архиепископом Салунским. С момента своего освящения храм стал кафедральным собором Салоник. После захвата города турками, он был превращен в мечеть, в конце XIX-го века сильно пострадал от пожара. С 1912-го года, – после освобождения Салоник, храм снова стал действующим православным храмом.

Храм Софии Премудрости Божией
Храм Софии Премудрости Божией

Батюшка Гермоген: – А вот типичные современные Салоники. Храм Кирилла и Мефодия. Салоники – родина этих братьев, составителей славянской азбуки.

В этом храме в специальном ковчеге в алтаре находятся мощи славянских просветителей. Кирилл и Мефодий жили в IX-м веке. Происходили они из благочестивой и знатной семьи. Мефодий и Константин (в монашестве – Кирилл) проповедовали Евангелие хазарам, иудеям, мусульманам. Перевели на славянский язык Евангелие, Апостол, Псалтирь. Кирилл умер в 869 году в 42 года. После его смерти Мефодий прожил еще 16 лет. За это время с двумя своими учениками перевел на славянский язык весь Ветхий Завет. Отпевали святителя Мефодия на трех языках – славянском, греческом и латинском.

Из центрального района города мы поднялись в самую древнюю его часть – так называемый Верхний город. В ясную погоду отсюда хорошо видны даже самые дальние окрестности.

Батюшка Гермоген: – А вот за моей спиной на самом горизонте виднеется знаменитая гора Олимп. Его видно только в очень хорошую погоду.

Гора Олимп
Гора Олимп

Почти круглый год в Салониках открыты многочисленные уличные кафе, где можно отдохнуть и пообщаться, выпить чашечку кофе и отведать особые греческие сладости. Эти сладости – настоящие шедевры местных кондитеров.

* * *

День шестой: греческая кухня

Чтобы узнать их рецепты, как говорится из первых рук, отец Лев повел отца Гермогена в самую знаменитую кондитерскую города, которая называется Пасхалис. Здесь готовят традиционные греческие сладости. Некоторые думают, что кондитерскую назвали в честь православного праздника Пасхи. А на самом деле, в честь Пасхи назвали владельца этого магазина – вот этого уважаемого господина. Имя его Пасхалис. А фамилия Пасхалидис. 40 лет он управляет кондитерской, и по его словам «все 40 лет – это сплошная сладкая история». Греки вообще – любители сладкого. По традиции они пьют чай или кофе только через час после еды и считают это отдельной трапезой. Поэтому сладости стараются сделать особенно вкусными и ароматными. Очень часто их основой бывают фрукты и орехи. Засахаренный миндаль, вишня, апельсины, инжир в белом или темном шоколаде. Многие рецепты позаимствованы из восточной кухни. Об этом говорят сами названия – баклава, лукумья, кадаифи.

Фирменный блюдо господина Пасхалиса – печенье под названием «Молочное» («галактобуреко»). Для его приготовления используется очень тонкое тесто, иначе галактобуреко не получится. Тесто нужно смазать маслом. Затем положить начинку. Начинку приготовить просто. Для этого молоко нужно поставить на огонь, добавить в него сахар, яйцо и манную крупу и варить до готовности, как манную кашу. Потом надо все остудить. Для аромата добавляют немного ванилина.

В пекарне кондитерской
В пекарне кондитерской "Пасхалис"

Батюшка Гермоген: – Ну вот, печенье и готово. Очень похоже на восточную пахлаву. Теперь – последний штрих. Как и пахлаву, его нужно полить густым сахарным сиропом, сваренным вместе с лимонным соком. «Галакттобурико» – молочное печенье – характерное угощение греческой Масленицы, примерно такое же, как русские блины. Буквально через день, с началом Великого поста, на смену этому десерту придут постные – их в кондитерской тоже делают в изобилии.

Если говорят, что рыба для греков – это второй хлеб, то третьим хлебом вполне можно считать знаменитые греческие маслины. Их едят круглый год. А Великим постом на них особый спрос. В Салониках даже есть отдельный рынок. Здесь продают только маслины. Кстати, открытие маслин принадлежит именно древним грекам. Их употребляли в пищу маринованными, с уксусом, солью или в сладком виде с медом и винным суслом, а также научились делать из них масло. И сегодня поражает разнообразие рецептов и способов, которые греки используют для приготовления маслин.

Многочисленные оливковые рощи современной Греции ведут свою историю с VII в. до Р. Х., когда оливки и оливковое масло даже начали вывозить в другие страны.

По удивительному совпадению на дни нашего визита пришлись сразу три личных праздника. Именины и день рождения отца Льва, и именины отца Гермогена. По этому случаю отец Лев пригласил всех в местную таверну. Таверна для греков – особое место. Сюда приходят семьями, с детьми, встречаются с друзьями.

Шеф-повара таверни зовут Иоаннес Мурдзес. Он 46 лет готовит еду. 40 из них, – в этой таверне. Он мастер своего дела, и как говорится, у него в руках всё горит. И в прямом и в переносном смысле слова.

Вот в этот огонь, как в известной поговорке, подливают масло, и вино. И в этом кипящем эликсире совсем как в древности мгновенно приготовляются креветки, мидии и кусочки осьминога. В результате этого волшебного действа на стол явились: Ризотто из мидий, соте из октоподов, то есть осьминогов, мидии в белом винном соусе и жареные с майонезом.

Кстати, само слово «кулинария» пришло к нам из греческого языка. Происходит оно от имени одной из греческих языческих богинь – Кулины, которая покровительствовала поварам и приготовлению пищи.

* * *

День седьмой: Масленица по-гречески

Сегодня – Прощеное воскресенье. Все греки вечером пойдут в храм. А утром, – еще гуляет Масленица. Как и в России, в Греции она длится неделю. И в это время здесь, как и у нас, ходят в гости, пьют молодое вино, угощают друг друга молочными сладостями и танцуют. Самые знаменитые карнавалы в эти дни проходят в Патрах, Салониках и в Наусе.

Карнавал в Греции
Карнавал в Греции

Батюшка Гермоген: – Особенность карнавала в Наусе связана с борьбой Греции за свою независимость. Во время турецкого владычества партизаны спускались с гор, надевали карнавальные костюмы и смешивались с местными жителями. Так они могли общаться со своими родными и близкими.

Самые распространенные действующие лица карнавала в Наусе, – янычары и булы. Янычарами в Османской империи называли воинов. Тогда армия формировалась из пленных и подростков из христианских семей, которых забирали туда силой. А булы, – это мужчины, переодетые в женщин.

В Греции очень любят танцевать. Кстати, многие популярные греческие танцы появились в эпоху борьбы за независимость. Например, Криница. Рассказывают, что Криницей звали одну из свободолюбивых наусских женщин. Перед тем как жителей города должны были увести в плен, она собрала подруг. Все вместе они на глазах у изумленных турок с песнями и плясками прошли к водопаду и бросились в него. В память об отважной Кринице греки по сей день исполняют её танец.

Отгуляла масленица. Наступил вечер. Вся Греция замерла. Вечером накануне Великого поста, во всех греческих храмах проходит богослужение. Здесь, как и в России, Прощеное воскресенье неотъемлемая часть церковной традиции.

Греческая Церковь с 1923 года живет по григорианскому календарю. По нему празднуют одновременно со всей Европой Рождество, Крещение. Но вот Пасху и связанные с ним календарно зависящие праздники – продолжают отмечать по юлианскому календарю. Так что даты Прощеного воскресенья, Великого поста и праздники Пасхи в России и Греции совпадают.

В отличие от русского храма, в греческом предусмотрены места для сидения – они называются стасидии. В зависимости от момента службы греки то сидят, опустив деревянные сиденья, то встают, опираясь на подлокотники. Платков гречанки на службу не надевают, за исключением пожилых женщин из сельской местности и монашествующих. Греческие священники не носят наперсный крест.

И пение в греческих храмах особенное – византийское. Такое ощущение, что здесь поют не по нотам, а импровизируют. К примеру, Великое Славословие – может длиться полчаса. Необычно и то, что Символ Веры греки не поют, а читают.

Нет в греческой церкви и обязательной исповеди перед причастием. Греки исповедуются своим духовникам по мере необходимости. Причащаются же независимо от исповеди. Причем принимать исповедь имеют право не все священники, а только те, которых благословил на это епископ. Как правило, это батюшки не моложе 30 лет с многолетним опытом служения.

* * *

Панорама Салоник
Панорама Салоник

День восьмой: первый день Великого поста

Первый понедельник Великого поста в Греции – официальный выходной день. Все монастыри закрыты для паломников, монахи строго постятся и уединенно молятся. Лишь в Преображенском монастыре, расположенном на горе Хартьяис, по традиции, – особая Великопостная служба, которую возглавляет Митрополит Варнава. Сюда приезжают верующие из Салоник и окрестностей.

Богослужение в греческих храмах совершается на так называемом "койне" – разговорном древнегреческом языке, употреблявшемся в период от IV века до нашей эры по V век после Р.Х. Недавно в некоторых афинских приходах в качестве эксперимента пробовали ввести современный греческий язык при чтении отрывков из Нового Завета за богослужением. Таким образом, хотели привлечь в церковь побольше молодежи и облегчить пришедшим в храмы понимание богослужения. Однако, по словам архиепископа Афинского и всей Эллады Христодула, нововведение не вызвало заметного интереса у молодежи. Представители старших поколений, напротив, считают, что нет смысла изменять звучание библейских текстов, которые они слышали уже столько раз в течение своей жизни.

Архиепископ Христодул, Предстоятель Элладской Церкви
Архиепископ Христодул, Предстоятель Элладской Церкви

После службы всем прихожанам предлагают чашечку кофе. Кофе вообще один из самых популярных напитков в Греции. Чаще всего его готовят в турке, на горячем песке, как на Востоке. Делают очень крепким и пьют малюсенькими чашечками. Столь любимый в России чай греки пьют очень редко, в основном как оздоровительный напиток – когда болеют.

Батюшка Гермоген: – А еще Хартьятис славится на всю Грецию своим особым постным кислым супом. Его варит в первый постный день сама матушка– настоятельница, и подают его на трапезу всем пришедшим в монастырь. Рецепт этого супа прост, но очень необычен. Основа его – тахини, то есть густая паста из молотого кунжутного семени. А еще туда добавляют лимон и очень много зелени. Во время варки суп помешивают только в одну сторону – слева направо. Иначе суп может свернуться.

Трапезу благословил владыка Дионисий, предшественник митрополита Варнавы, сейчас находящийся на покое. Именно он несколько лет назад благословил собирать в монастыре всех верующих в первый день Поста. И всех кормить.

Помимо кислого супа в Чистый понедельник едят особо приготовленный постный хлеб. Еще во время поста в Греции по традиции в ходу блюда из морепродуктов – кальмаров, креветок и мидий. Большинство блюд греки готовят с оливковым маслом и приправляют свежеотжатым лимонным соком. К примеру, в дни, когда разрешена икра, на стол подается особый соус – «терамосалато». Он готовится из рыбной икры с оливковым маслом и лимоном. В монастырях в качестве утешения и подкрепления сил постом едят суп из сухофруктов с медом. По-гречески он называется «хусаси». А еще традиционное блюдо греческого поста – простое и старое как мир – бобовая каша.

Пожалуй, как ни в одной другой стране, вся жизнь в Греции подчинена церковному календарю. В последние дни масленицы и в начале Великого поста закрываются почти все магазины, рынки, не работают конторы и офисы.

Первый день Великого поста для греков – национальный праздник. Теперь вместо привычного «Кали мера» – добрый день, они будут приветствовать друг друга словами «Кали саракасти» – легкого вам поста. Целыми семьями в этот день выходят на улицу и запускают в небо воздушных змеев. Как бы прощаясь с веселый масленичным карнавалом и желая друг другу, чтобы предстоящий пост был таким же легким, как этот полет.

Ведущий – священник Алексий Уминский: – Наше путешествие подошло к концу. Но лето еще в самом разгаре, и, я думаю, нас ждет в скором будущем не мало поездок, путешествий и паломничеств по святым местам. Электронную версию программы и религиозные новости со всего мира вы можете прочитать на нашем сайте «Седмица.Ru»

Спасибо всем, кто оставался с нами эти полчаса. Я прощаюсь с вами до следующей субботы. Всего вам доброго. Храни вас Господь!

Салоники
Салоники

Ссылки по теме
Последние публикации раздела
Форумы