- 17 сентября 2004
- 00:00
- Распечатать
К 200-летию со дня рождения епископа Порфирия (Успенского) (комментарий в интересах нации)
![]() | ||
Монастырь св. Екатерины на Синае | ||
История открытия Синайского кодекса
Иерей Максим Фионин, кандидат богословия
Доклад на IV Межрегиональных образовательных Знаменских чтениях
(Санкт-Петербург, 10 декабря 2003 года)
(По материалам официального сайта Санкт-Петербургской митрополии Русской Православной Церкви)
Синайский кодекс – один из самых древних полных кодексов Священного Писания Нового Завета. Наряду с Ватиканским кодексом этот текст лежит в основе современных критических изданий Нового Завета, таких как 27-е издание Нестле-Алланда и 4-е издание Объединенных библейских обществ. К сожалению, в описаниях открытия этого замечательного кодекса практически не упоминается имя архиеп. Порфирия Успенского , внесшего немалый вклад в изучение рукописи.
В 1844-м году, путешествуя в поисках древних рукописей, молодой немецкий ученый Константин фон Тишендорф прибыл в монастырь св. Екатерины на горе Синай. Он был неутомимым искателем старинных манускриптов с целью восстановить первоначальный текст Священного Писания Нового Завета. В письме к невесте Тишендорф писал: «Передо мной стоит священная цель – воссоздать истинную форму новозаветного текста». В монастыре св. Екатерины было тогда три библиотеки, размещавшихся в трех отдельных помещениях, и в них, по мнению Тишендорфа, насчитывалось около 500 древних рукописей. Однако, он напишет в своих дневниковых записях, что не нашел ничего, относящегося к раннему этапу формирования новозаветного текста. Несколько иную оценку событиям дает Преосвященный Порфирий: «Греческие иноки под разными предлогами не показывали ему (Тишендорфу) драгоценных рукописей, хранимых в тайниках святых обителей их. Эти иноки, давно напуганные фирманами Порты, уполномочивающими европейских путешественников проникать в ризницы и книгохранилища православных монастырей, и обижаемые неблагоприятными отзывами о них в описаниях путешествий, отчасти справедливо уклонялись от просьб Тишендорфа, который не имел и не имеет главной привлекательной силы, т.е. исповедание православной веры» [1].
![]() | ||
Синайский кодекс. Заключительная часть Евангелия от Иоанна | ||
Дальнейшие события реконструируются биографами по дневнику Тишендорфа. Однажды, работая в главной библиотеке монастыря, он увидел корзину, полную листов древней рукописи. Ученый осмотрел листы – это был древний список Септуагинты, написанный красивым унциальным письмом. Подошедший монах-библиотекарь сказал, что уже две таких корзины были преданы огню и содержимое этой корзины тоже должно быть сожжено, Тишендорф попросил этого не делать, сославшись на ценность древнего манускрипта. В корзине было 43 листа, и еще 86 листов того же кодекса ученый нашел в библиотеке. По содержанию это были: 1-я книга Царств, книга пророка Иеремии, книга Ездры и Неемии, книга пророка Исайи, 1-я и 4-я Маккавейские книги. В монастыре Тишендорфу разрешили взять 43 листа, которые он затем опубликовал в Германии. Кодекс был назван «Фредерико-Августиновским» в честь короля Саксонии, который в то время покровительствовал ученому. Впоследствии Тишендорф еще дважды побывал на Синае, в третий раз под покровительством России, результатом чего стало полное факсимильное издание Синайского кодекса в 1862-м году под заголовком “Codex Bibliorum Sinaiticus Petropolitanus, спасенный из мрака под покровительством Его Императорского Величества Александра II, доставленный в Европу и изданный к вящему благу и славе христианского учения трудами Константина Тишендорфа”.
Но вернемся в 1845-й год. В апреле-мае в монастырь св. Екатерины прибыл архим. Порфирий Успенский , где он также обнаружил листы Синайского кодекса, и не только 86 листов, которые не разрешили вывезти Тишендорфу во время первого посещения монастыря, но и оставшиеся части Ветхого Завета и весь Новый Завет. Вот как это описывает сам архим. Порфирий: «Первая рукопись, содержащая Ветхий Завет неполный и весь Новый Завет с посланием ап. Варнавы и книгой Ермы, писана на тончайшем белом пергамене. <…> Буквы в ней совершенно похожи на церковно-славянские. Постановка их прямая и сплошная. Над словами нет придыханий и ударений, а речения не отделяются никакими знаками правописания кроме точек. Весь священный текст писан в четыре и два столбца стихомерным образом и так слитно, как будто одно длинное речение тянется от точки до точки» [2]. Впоследствии, анализируя текст, архимандрит Порфирий, датировав его V веком, предположил, что он был переписан с Александрийского списка, и, возможно, имел отношение к Александрийской огласительной школе, так как за богослужением не употреблялся. В настоящее время текст датируется IV веком. Первым так датировал текст Константин Тишендорф, позднее Владыка Порфирий также был готов пересмотреть свою датировку (V век).
Синайский кодекс до 1930-го года находился в Императорской публичной библиотеке, в 1930-м году он был продан библиотеке Британского музея за 100 тысяч фунтов стерлингов. Большая часть информации об открытии Синайского кодекса практически ничего не упоминает о трудах архиепископа Порфирия . Уже в XIX веке выдающийся русский литургист А.А.Дмитриевский отмечал: «Честь открытия этой рукописи бесспорно принадлежит нашему ученому, покойному Преосвященному Порфирию ( Успенскому ), который первым обратил внимание монахов Синайской обители на нее, но честь обнародования и ученого исследования настоящего кодекса предвосхитил К.Тишендорф, стяжавший вместе с тем и ученые лавры. Только незавидное положение русских ученых, их материальная необоснованность <…> делают то, что наше делается достоянием чужих и мы «из стран далеких» получаем, как особенную милость, жалкие крупицы, в то время, когда бы могли иметь в своих руках целый каравай» [3]. С утверждением А.А.Дмитриевского, что Владыко Порфирий первым открыл Синайский кодекс, можно не согласиться, так как Тишендорф на год раньше видел Синайский кодекс. Справедливо лишь замечание относительно забвения трудов Владыки Порфирия , ведь результатом его научной деятельности стала вышедшая в 1862-м году книга «Мнение о Синайской рукописи, содержащей в себе Ветхий Завет не полностью и весь Новый Завет с посланием святого апостола Варнавы и книга Ермы.
Литература:
[1] Материалы для биографии епископа Порфирия Успенского . Спб., 1910, т. II, с. 682.
[2] Порфирий ( Успенский ), архимандрит. Первое путешествие в Синайский монастырь в 1845 году. СПб., 1856, с. 226.
[3] Дмитриевский А. А. Путешествие по Востоку и его научные результаты. Киев, 1890, с. 6.

