Нуждается ли богослужение в переводе с церковно-славянского на русский?
- 26 мая 2003
- 00:00
- Распечатать
Нуждается ли богослужение в переводе с церковно-славянского на русский? (комментарий в интересах нации)
![]() | ||
24 мая, в праздник святых равноапостольных Мефодия и Кирилла, учителей Словенских, в Успенском соборе Кремля была совершена Божественная литургия, по окончании которой состоялся крестный ход на Славянскую площадь. На Красной площади к крестному ходу из Успенского собора присоединился крестный ход из Богоявленского монастыря. На Славянской площади у памятника святым равноапостольным Мефодию и Кириллу был совершен молебен. Богослужение возглавили митрополит Воронежский и Борисоглебский Сергий, архиепископ Истринский Арсений, епископы Никон, Орехово-Зуевский Алексий, Красногорский Савва, Дмитровский Александр.
Митрополит Сергий огласил Приветствие Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II участникам на праздничного молебна на Славянской площади.
От лица Президента России В.В.Путина участников и гостей праздника поздравил первый заместитель начальника Главного управления внутренней политики Президента Российской Федерации С.А.Абрамов. Он огласил текст приветствия Президента:
![]() | ||
Дорогие друзья!
Рад приветствовать вас на Дне славянской письменности и культуры, который широко празднуется во многих российских городах.
Стало хорошей традицией чествовать в майские дни великих просветителей Кирилла и Мефодия - основателей славянской письменности и культуры. Созданная много веков назад, азбука и сегодня живет в современных языках. Она, без сомнения, свидетельствует об общих и неразрывных корнях славянских народов, их духовном и культурном родстве.
Уверен, этот замечательный праздник славянской культуры оставит в сердцах его многочисленных участников и гостей самые яркие и добрые воспоминания.
Успехов вам, мира и благополучия!
Президент Российской Федерации Владимир Путин

