- 28 октября 2011
- 12:45
- Распечатать
Ирландская книжная миниатюра
Книжная миниатюра. Начальная фаза ирл. книжной миниатюры проходит в отрыве от позднеантичной изобразительной традиции, и это является определяющим фактором в ее дальнейшей эволюции. На фоне упадка изобразительности в эпоху раннего средневековья, связанного с варваризацией Европы, ирл. рукописи являются необходимым звеном в сложении художественного языка средневековья, убедительным свидетельством существования мощной самостоятельной неантичной изобразительной традиции, имеющей изначально нефигуративный, орнаментальный характер.
В кон. VI в. ирл. писцы выработали особый тип письма, к-рый получил название «островного». Это письмо развилось на основе рим. полуунциала, с введением нек-рых элементов рунического письма и греч. букв. Такой характер написания букв делает легко узнаваемым вид страницы ирл. кодекса. Интерес к греч. языку в среде ирл. монашества проявляется, в частности, в том, что иногда лат. тексты записываются греч. буквами. Окончательно островное письмо вышло из употребления только в XIII в. Ирл. каллиграфия оказала большое влияние на письмо Британии (здесь под его влиянием возникло «англосаксонское острое» письмо) и континентальные скриптории, основанные ирл. монахами.
Орнаментика ирл. рукописей основывается на слиянии разных традиций, прежде всего, кельтской, коптской и англосаксонской. Все эти черты можно видеть в изделиях из металла и каменных рельефах. Соединение абстрактной геометрии кельтов (разнообразных спиралей, сложнейших плетенок) и персонажей англосаксон. «звериного стиля» определяют характерный облик декорации ирл. рукописи. Восприятие книги в Ирландии наложило отпечаток на ее использование и украшение. Мн. ранние ирл. книги почитались как реликвии, им приписывали чудотворные свойства, они хранились в специальных реликвариях, но, несмотря на это, многие из них дошли до нас в очень плохом состоянии, так как применялись для исцеления людей и животных и даже участвовали в битвах. Отношение к книге как к свящ. предмету заставляло покрывать ее страницы сложнейшим орнаментальным узором, благодаря чему рукопись воспринималась как ювелирное изделие. Поэтому переход орнаментов и изображений, покрывавших поверхность ювелирных украшений или металлических предметов, на страницу рукописи выглядит вполне закономерным. Близость к изделиям из металла и имитация выемчатых эмалей с разделением формы на отдельные сектора, заполненные разными цветами, определила важнейшие стилистические черты ирл. рукописей — линеарность, плоскостность, сочетание сильного контура с яркими локальными цветами. Черты ирл. иллюстрации: плоскостной характер изображения, отсутствие глубины и объема, ковровый характер изображения, «боязнь пустого пространства», проявляющаяся в сплошном заполнении страницы, будут долго сохраняться в рукописях Сев. Европы.
Важнейшим событием для ирл. искусства была встреча с раннехрист. искусством на территории Нортумбрии. Роль посредника между ранней, чисто орнаментальной ирл. традицией и развитым фигуративным искусством средиземноморского типа сыграли рукописи, привезенные Бенедиктом Бископом из Рима до 679 г. Встреча эта была исключительно плодотворна для нортумбрийско-ирл. школы; произошло слияние островной орнаментики и каллиграфии с развитым фигуративным искусством средиземноморского типа со сложившейся иконографией и сюжетным рядом.Однако исключительно орнаментальный характер раннего изобразительного искусства Ирландии накладывает отпечаток на всю последующую историю ирл. миниатюры. Даже копируя традиционные раннехрист. сюжетные изображения, ирл. художник стремится превратить их в орнамент. Орнаментальный характер всех форм, плоскостность фигур, абстрактная трактовка складок и лиц всегда будут свойственны островному искусству.
Самая древняя сохранившаяся ирл. рукопись — псалтирь, но самым распространенным ирл. иллюстрированным текстом было Четвероевангелие. Евангелия отделялись друг от друга орнаментальной, т. н. ковровой страницей, и начинались с большого полностраничного инициала — инципита, вводящего первые слова Евангелия. Инципитов было 5: 4 к Евангелиям и один — к тексту Евангелия от Матфея (1. 18), где говорится о рождестве Иисуса Христа. Этот инициал (обычно самый развитый из 5) носит название «Хи Ро Йота», так как является греч. монограммой (или т. н. Nomina Sacra), заменяющей имя Иисуса Христа, с к-рого начинается этот стих.
Помимо этого, в декорацию Евангелия входили и полностраничные изображения символов евангелистов, либо, уже после знакомства со средиземноморской традицией, их образов. В нек-рых случаях к ним добавлялись дополнительные полностраничные инициалы и сюжетные иллюстрации. Самая развитая программа такого рода представлена в Келлской книге(Trinity College Library, Dublin. A. I. (58)), рубеж VIII и IX вв.).
Т. о., структура ирл. Четвероевангелия в период расцвета представляет собой слияние 2 традиций — островной орнаментальной (ковровые страницы и инципиты) и позднеантичной фигуративной (портреты евангелистов). В отличие от ковровых страниц, к-рые выйдут из употребления с концом «золотого века» ирл. миниатюры, полностраничные инициалы будут востребованы в каролингских и оттоновских рукописях.
Историю ирл. миниатюры можно условно разделить на 3 этапа. Ранний этап (кон. VI — сер. VII вв) — период сложения. Главные скриптории находятся на территории Ирландии; качество пергамена еще низкое, размеры рукописей небольшие, декорация сводится к выделению начальных букв. Самая ранняя декорированная рукопись из сохранившихся — Псалтирь, т. н. Катах (от ирл. «боевой») св. Колумбы(Royal Irish Academy, Dublin. S. n., кон. VI — нач. VII в). Эту рукопись традиционно связывают с именем св. Колумбы, веря, что она переписана его рукой. Псалтирь считалась священной реликвией и хранилась в специальном реликварии (кумдах), к-рый в битве несли перед войсками. Ее декорация сводится к выделению черно-белых инициалов в начале каждого псалма (сохранилось 60). В украшении инициалов использована кельтская орнаментика, хорошо известная по таким предметам декоративно-прикладного искусства этого времени, как корона Петри. Нек-рые исследователи видят здесь еще и коптские черты — простые плетенки и цветные точки вокруг букв.
«Нортумбрийско-ирландская школа» (2-я пол. VII — нач. IX вв.) — перемещение основных скрипториев в Нортумбрию (Линдисфарн, Вермут-Ярроу). Этот период называют «золотым веком» ирл. миниатюры. Несмотря на то, что рукописи этой школы можно легко выделить, точное местонахождение скриптория до сих пор не выяснено, и непонятно, были они выполнены на территории Ирландии или в Нортумбрии. В любом случае, принадлежность их ирл. мастерам не подвергается сомнению. В Нортумбрии в это время копируются рим. книги, свидетельство чему — Амиатинский кодекс (Laurent. Amiatinus 1, до 716 г.). Происходит обогащение ирл. традиции благодаря соприкосновению с нортумбрийской, усвоение средиземноморского типа иллюстраций при сохранении традиционных для Ирландии черт. Вырабатывается особый, так называемый «островной» тип иллюстрированного четвероевангелия. Используется качественный пергамен, драгоценные пигменты (ограниченное количество цветов — черный, синий, оттенки красного, желтый, редко зеленый и никогда золотой); рукописи имеют крупный размер, и, возможно, выставляются в храме в качестве драгоценной реликвии. След. этап в традиции иллюминирования — усложнение структуры и рост качества декорации — появление полностраничных цветных иллюстраций и сложение ясной законченной структуры островного Четвероевангелия. Все инициалы имеют устойчивую схему, отличаясь лишь степенью разработанности и качеством исполнения. Помимо этого, появляются полностью орнаментальные, так называемые «ковровые страницы».
К этому периоду относятся: т. н. Книга из Дарроу (Trinity College Library, Dublin. A. 4. 5. (57), 90-е гг. VII в.), Эхтернахское Евангелие (Paris. Lat. 9389, 690 г.), Линдисфарнское Евангелие(Lond. Brit. Lib. Cotton MS Nero D.IV, 698 г.), Евангелие из Личфилда (Lichfield Cathedral, нач. VIII в.) и Келлская книга. Во всех этих кодексах есть ковровые страницы, инципиты и изображения символов евангелистов (а в последних 3 — и их образы). В Евангелии из Дарроу 4 апокалиптических животных соотносятся с евангелистами иначе, чем в континентальных (не по блж. Иерониму Стридонскому, а по свт. Иринею Лионскому): евангелисту Марку соответствует орел, евангелисту Иоанну — лев. В Линдисфарнском Евангелии, иллюстрации к-рого представляют собой копии миниатюр Амиатинского кодекса, привезенного Бенедиктом Бископом из Рима в Вермут-Ярроу в 679 г., образы евангелистов выполнены под явным влиянием образца, но фигуры распластаны по плоскости, пространственная среда отсутствует, предметы обстановки превращены в орнамент. Миниатюры Евангелия из Личфилда несут следы коптских влияний (напр., евангелист Лука представлен со скрещенными на груди руками и двумя жезлами, подобно Осирису). В Келлской книге появились более переработанные и адаптированные к островному стилю сюжетные изображения — «Взятие Христа под стражу», «Искушение Христа», «Богоматерь с Младенцем и ангелами». Здесь впервые в истории ирл. изобразительности заметны признаки трехмерного восприятия изображения — одни фигуры изображаются позади других: так, за обрамлением портрета евангелиста Иоанна видна фигура Иисуса Христа, «обнимающего мир». В декор страницы, заполненной инициалом «Хи Ро», включаются фигуры людей, ангелов, 2 кошек и мышей — свидетельство своеобразия ирл. изобразительности.
Поздний этап приходится на IX–XII вв. Расцвет традиции был прерван внезапно, из-за набегов викингов и разрушения скрипториев, бегства части монахов на континент. Основные скриптории перемещаются снова в И., и такой открытости к влияниям извне, такого количества новшеств, как в предыдущий период, больше не наблюдается. Качество письма и миниатюр падает, писцы возвращаются к карманному формату. Продолжают переписываться и украшаться уже известные типы рукописей, где в конце концов остается лишь первоначальная чисто орнаментальная декорация. Однако уровень графической культуры очень высок, и в течение IX в. создаются такие изысканные по своему декору рукописи, как Евангелие Мак-Регола (Bodl. Auct. D. 2. 19, до 822 г.)и Евангелие Мак-Дёрнана (Lambeth Palace, London. 1370, 888–927 гг.), к-рыевоспроизводят знакомый по произведениям нортумбрийско-ирл. школы тип с полностраничными цветными образами евангелистов и ковровыми страницами, а их сложные орнаментальные бордюры демонстрируют по-прежнему высокий уровень орнаментальной культуры. О рукописях X–XI вв. можно судить по Саутгемптонской псалтири (Cantabr. St. John's. C. 9), сохранившейся лучше других.
Три ее фронтисписа — «Давид во рву львином», «Давид и Голиаф» и «Распятие» свидетельствуют, с одной стороны, о высоком, как и прежде, уровне островной каллиграфии и орнаментики, а с другой — о полном равнодушии островных мастеров к изображению человеческого тела. Об этом свидетельствует и распад формы на отдельные цветные сектора, и причудливое расположение персонажей, имеющее, скорее, геральдический характер.
В XII в. декорация рукописей огранивается только инициалами и орнаментами. Полностраничные иллюстрации сохраняются только в копиях более древних рукописей. Орнамент снова стал преобладать в ирландских рукописях, как это и было в самом начале пути.
Англо-норманское завоевание И. в 1170 г. привело к уничтожению мн. скрипториев и почти прервало древнюю традицию иллюстрирования. Она продолжала существовать до XIV в. только в редких рукописях, создававшихся в мон-рях. Рукописи (на ирл. языке) в большом количестве создавались еще в XVII в., но более скромные и почти без миниатюр.
Миссионерский характер раннего ирл. христианства обусловил основание множества монастырских общин на территории Европы и основание при них скрипториев и библиотек, в основе собраний к-рых — рукописи, принесенные из Ирландии или скопированные там. В скрипториях работали ирл. писцы и обучали местных мастеров. Это привело к широкому распространению ирл. книжной традиции на континенте. Ее специфические черты хорошо различимы в каролингских и оттоновских рукописях.
Лит.: The Stowe Missal: Ms. D. II. 3 in the library of the Royal Irish Academy, Dublin / Ed. G. F. Warner. L., 1906–1915. 2 vol.; Robinson S. F. H. Celtic illuminative Art in the Gospel Books of Durrow, Lindisfarne and Kells. Dublin, 1908; Hemphill S. The gospels of MacRegol of Birr: a study in Celtic illumination // Proc. of the Royal Irish Academy. Sect. C.1911/1912. Vol. 29. P. 1–10; Liber Ardmachanus: the Book of Armagh / Ed. J. Gwynn.Dublin, 1913; Sullivan E. The Book of Kells. L., 1914, 1988r; The Lindisfarne Gospel / Ed., intod. E. G. Millar. L., 1923; Micheli G. L. L’enluminure du haut Moyen  ge et les influences irlandaises. Brux., 1939; Masai F. Essai sur les origines de la miniature dite Irlandaise. Brux., 1947; Evangeliorum Quattuor Codex Cenannensis: Book of Kells: Facs. Bern; N. Y., 1950–1951. 3 vol.; Evangelorum Quattuor Codex Lindisfarnensis: Facs. Olten; Lausanne, 1956–1960. 2 vol.; Evangeliorum Quattuor Codex Durmachensis: Book of Durrow: Facs. Olten; N. Y., 1960. 2 vol.; Henri F., Marsh-Micheli G. A century of Irish illumination (1070-1170) // Proc. of the Royal Irish Academy. Sect. C. 1961/1963. Vol. 62. P. 101–164; Henri F.L'art irlandais. [La Pierre-qui-Vire], 1963–1964. 3 vol. (пер. на англ.: eadem. Irish Art. L., 1965–1970. 3 vol.); Sweeney J. J. Miniatures irlandaises. Lausanne; P., 1970; Hughes K. Early Christian Ireland: Introd. to the Sources. L., 1972; The Book of Kells: reproductions from the manuscript in Trinity College, Dublin / with a study of the manuscript by F. Henri.L., 1974; Nordenfalk C. Insulare buchmalerei: illuminierte Handschriften der Britischen Inseln, 600–800. M ü nch., 1977; Alexander J. J. G. Insular manuscripts 6th to the 9th cent. L., 1978; Irish illuminated manuscripts: Facs. / Ed. G. O. Simms. Dublin, 1980; The Book of Kells: forty-eight pages and details from the manuscript in Trinity College, Dublin / Ed. P. Brown. N. Y., 1980; Backhouse J.The Lindisfarne Gospels. Oxf., 1981; eadem.The Lindisfarne Gospels: A Masterpiece of Book Painting. L., 1995; Rцsner C. Das Book of Durrow im Spiegel der Forschung zur hibernosдchsischen Kunst. M ü nch., 1985; Henderson G. From Durrow to Kells: The insular Gospel-Books, 650–800. L.; N. Y., 1987; Le livre de Kells / Ed. G. O. Simms. Gerrards Cross, 1988; The Book of Kells: Ms. 58, Trinity College, Dublin: Facs. / Comment., ed. P. Fox. Luzern, 1990; Ochsenbein P., Schmuki K., Euw A., von. Irische Buchkunst: Die irischen Handschriften der Stiftsbibliothek St. Gallen und das Faksimile des Book of Kells. St. Gallen, 1990; The Book of Kells: Proc. of a conf. at Trinity College, Dublin, 6–9 sept. 1992. Aldershot; Brookfield, 1994; Meehan B. Le livre de Kells. P., 1995; idem. The Book of Durrow: A medieval masterpiece at Trinity College, Dublin. Boulder, 1996; Brown M. P. The Lindisfarne gospels: Cotton Ms Nero D. IV of the British Library, London. Luzern, 2002–2003. 2 vol.
С. В. Ковалевская